Mondialito - l'azur / sky
j'enterre la fin d'un roman in vain I bury the end of the novel in vain
sous le sable au bord de la mer under the sand on the coast
il pleut hors saison demain season unexpected rain tomorrow
sous l'éther rien que nous deux under the sky only We are each other
When we are in the ocean without any noise
The sky alienates us
si encore l'écran de clair sans couleur if the bright sky loses color again
avait des trous and l'abri there are some caves that are shelters
on n'entend pas de voix brisée we can't hear the hoarse voice
je te cherche à taton somehow I'm trying to find you
j'enferme tous mes émois, ferméI close all my Panicked and isolated from the outside world
les paupières deux seconds my double eyelids for two seconds
quand on est dans la mer sans rumeur when we are in the ocean without any noise
The sky alienates us
If the bright sky loses its color again
Available trous à l 'Abri has some caves that are shelters
[00:00.00]Sous les Branches--Mondialito
[00:17.44]Tous les jours,je t'attendrai Every day, I We are all waiting for you
[00:23.69]Dépêche-toi avant que le soleil se découvre Come quickly, before the weather clears
[00:32.02]Là où j'étais , j'étais là toujours I am here (under the tree), I have always been here
[00:39.04]Le nuage t'amènera The clouds will bring you here
[ 00:42.82]
[00:47.98]L'herbe sous mes pieds me fait froid The grass under my feet makes me feel cold
[00:54.58]Les branches sur ma tête me cacheraient le ciel menacant The branches protect me from the bad weather[01:01.62]Je t'en prie, viens me chercher Please come and find me
[01:06.58]Après je partirai in me After leaving you
[01:10.23]
[01:12.80]L'herbe sous mes pieds me fait froid
[01:18.66]Les branches Sur ma tête me cacheraient le ciel menacant
[01:26.17]Je t'en prie, viens me chercher
[01:31.25]Après je partirai[01:34.26][ 01:48.59]Ce jour-là, tu m'as quitté That day, you drove me away[01:55.14]Je n'avais plus de l'air à respirer à souffler I gasped, as if I had lost my breath [02:03.42]Même plus de couleur, la lune était toujours And the color on the face is like the ever-translucent moon
[02:10.21]Diaphane comme l'opale like an opal
[02:13.59]
[02:19.46]L'herbe sous mes pieds me fait froid
[02:25.56]Les branches sur ma tête me cacheraient le ciel menacant
[02:33.11]Je t'en prie, viens me chercher[02:38.37]Après je partirai
[02:40.68]
[02:43.98]L'herbe sous me pieds me fait froid
[02:50.00]Les branches sur ma tête me cacheraient le ciel menacant
[02:57.51 ]Je t'en prie, viens me chercher
[03:02.24]Après je partirai
[03:05.47]----- Musique ----- p>
[03:56.21]Tous les jours,je t'attendrai
[04:03.05]Dépêche-toi avant que le soleil se découvre
[04:10.90 ]Là où j'étais,j'étais là toujours
[04:18.19]Le nuage t'amènera
[04:23.07]----- fin --- -
Notre echec Our failure
Sous l'éther ensoleillé au mois de mai
The May sunshine casts shadows on the trees
< p>je me beaucoup noyéeI breathe deeply
dans la tendresse de toi
The gentle fragrance of your embrace
j'étais Si lache, n'est-ce pas
Oh, look at this timid posture
tout le jour, on a bavarde
All day long After the conversation
on s'est tu a tout jamais
We were silent for a long time
un réchaud à la place du radiateur
scorching The stove is bright red
The étaut si rouge en hiver
Like a winter rose
au sous-sol jazz kiaas
We stay all day< /p>
On était toujours là-bas
Underground jazz bar
tous nos beaux souvenirs s'enfuient
The good times are passing< /p>
Mauvais rêve, ca va se passer
Leave nightmare memories
autour de moi, il n'y a personne ni toi
< p>For me, you are the only oneMais ce dispue toujours est là
If you can separate the quarrel
charlie paker que tu ainais beaucoup
p>
You love him (her), Charlie Parker
tu m'as déjà oublié, peut-être
Maybe you have forgotten me
moi, je fais la vie gachée
My life has lost its direction
toi tu n'en crois pas au grand jamais
And you have Not in the original place
Touch the world in couleur
Good memories are like color photos
Touch the best in passé
< p>Setting in the black and white days.