Translation:
On a spring night, even a quarter of an hour is worth dry gold. The flowers exude a faint fragrance, and the moonlight casts a dim shadow under the flowers. In the high-rise buildings in the distance, bureaucrats and nobles are still enjoying song and dance music, and the courtyard with swings is immersed in the lonely night.
Precautions:
1. Spring night: Spring night.
2. Time: the time, the unit of time, was recorded by the clepsydra in ancient times, and day and night were divided into-100 moments. A moment is a metaphor for a short time.
3. Flowers have fragrance: it means that flowers give off fragrance.
4. The moon is cloudy: it means that the moonlight casts a hazy shadow under the flowers.
5. Bagpipes: singing and wind music.
About the author:
Su Shi (1037-1101) was a writer, painter and gourmet in the Northern Song Dynasty. Zi yue Zhan, no Dongpo lay man. Han nationality, Sichuanese, was buried in Yingchang (now Jiaxian County, Pingdingshan City, Henan Province). I have a bumpy career, profound knowledge, extremely high talent and excellent poetry, calligraphy and painting. His writing style, Wang Yang, is unrestrained and fluent, and he is also called Ou Su with Ouyang Xiu, one of the "Eight Masters of Tang and Song Dynasties"; Poetry is fresh and vigorous, making good use of exaggeration and metaphor, and its artistic expression is unique. Together with Huang Tingjian, they are called Su Huang. The uninhibited school has a great influence on later generations.