Said by: a night-mooring near maple bridge by Tang Zhangji.
Original poem:
Night berth near Fengqiao
Tang Dynasty: Zhang Ji
Crows fell on the moon, crowed coldly, slept on maple trees, and slept in fishing lanes by the river.
In the lonely Hanshan Temple outside Suzhou, the bell that rang in the middle of the night reached the passenger ship.
Explanation:
The moon sets, crows crow and the sky is cold. They sleep sadly on the maple trees and fishing fires by the river.
In the lonely and quiet Hanshan Ancient Temple outside Gusu City, the bell ringing at midnight reached the passenger ship.
Berthing at night: To berth a ship at night. Wuti: Speaking of crows, it is Wuti Town. Fishing fire: Generally speaking, "fishing fire" is the lamp on a fishing boat.
Extended data
This poem accurately and delicately describes the observation and feelings of a passenger ship night sleeper on the night scene in late autumn in the south of the Yangtze River, and outlines scenes such as the setting of the moon, frosty nights, fishing on the river peak, and lonely boat passengers.
In addition, this poem also fully shows the author's yearning for travel, his worries about his home country, and his worries about being in troubled times and having no home. It is a masterpiece of writing troubles. The sentences in the whole poem are vivid, emotional and picturesque, and the logical relationship between the sentences is very clear and reasonable, and the content is easy to understand.
This is the most famous poem in Dali. The whole poem begins with a sad word. The first two sentences are full of images: falling moon, crow, frosty sky, Jiang Feng, fishing fire, sleepless people, which creates an aesthetic situation with rich meanings and rhymes. These two sentences not only describe the scenery along the river in autumn night, but also express the author's homesickness. The last two sentences, the image of the city, the image of the temple, the image of the ship and the image of the bell, are an ethereal and far-reaching artistic conception.
The poet's thinking is meticulous. Six scenes are included in just four poems, and a quiet and distant artistic conception is constructed in the most poetic language: fishing by the river in autumn night, and passengers lying listening to the bells in the quiet night.
The selection of all scenery is unique: one is static and one is dynamic, one is bright and the other is dark. The collocation of scenery and the artistic conception of characters have reached a high degree of tacit understanding and blending, and * * * has formed this artistic realm that has become a model for later generations.
The first two sentences describe six kinds of scenes, namely "the moon sets", "crows", "first frost is full of sky", "river maple", "fishing fire" and the guests on board who stayed up all night. The last two sentences only describe the scene of Meng Xun ringing the bell and boarding the boat at Hanshan Temple outside Gusu City.
With the stroke of midnight in Hanshan Temple, the charm of "a night-mooring near maple bridge" can be perfectly expressed. This poem no longer stays at the level of pure landscape painting on autumn nights in Qiao Feng, but creates a typical artistic conception of blending scenes.