I was getting on the boat when I was about to untie the cable and set off when I heard melodious singing from the shore.
Look at Taohuatan. Even though thousands of feet is deep, how can I be as grateful as Wang Lun?
The original text is as follows:
A gift for Wang Lun.
Li Bai [Tang Dynasty]
Li Bai was just about to leave when he heard a farewell song from the shore.
Even if the Peach Blossom Pond is deep, it is not as deep as Wang Lun's sending away my love.
Precautions:
Wang Lun: Li Bai's friend.
Will want to travel: Dunhuang wrote a book "Selected Poems of the Tang Dynasty" as "Desiring to Travel Far".
Tagge: A popular folk song and dance form in the Tang Dynasty, holding hands and touching the ground with two feet as the beat, singing while walking.
Taohuatan: It's 100 miles southwest of Jingxian County, Anhui Province. The unified yearbook calls it unfathomable. Deep thousands of feet: The poet used an exaggerated metaphor to describe the friendship between Wang Lun and thousands of feet.
Less than: less than.
The creative background of this work:
This poem was written by Li Bai when he traveled from Qiupu to Taohuatan in Jingxian County (now Anhui Province) in the 14th year of Tianbao, Emperor Xuanzong of Tang Dynasty (755). When Li Bai visited Taohuatan in Jingxian County (now Anhui Province), he forged a deep friendship with Wang Lun. During the reign of Tianbao in Kaiyuan, Wang Lunling made Jingxian County, and Li Bai "waited for it, and money could not bear to be divided". According to this poem or when visiting for Li Bai, Wang Lun lived in Taohuatan.
Appreciation is as follows:
Li Bai wrote 100 poems about drinking, according to my unchanging habit all my life. According to Yuan Mei's Addendum to Poems in the Garden, Wang Lun, a complete stranger, wrote to Li Bai and invited him to visit Jingxian (now southern Anhui). The letter enthusiastically wrote: "How is your husband? There are miles of peach blossoms here. Is it delicious, sir? There are ten thousand hotels here. " Li Bai left happily. See Wang Lun is a hero of Jingchuan, hospitable and charming. So I asked where the Taoyuan Restaurant was. Wang Lun said, "Peach blossom is also called pool water, but there is no peach blossom; Wanjia, the owner's surname is Ye Wan, there is no Wanjia Hotel. " Li Bai smiled and said, Leave for a few days and write down the poem as a farewell when you leave.
Obviously, this poem was blurted out by Li Bai, which naturally became wonderful, so it has been read by people all the time. However, because it is as natural as life, people often know what is wonderful, but not why. There are still some comments on three or four sentences of the poem by later poets, but the first two sentences are colloquial and straightforward. In fact, combined with the above background, the first two sentences are also extremely successful.
"Li Bai will go by boat" means that I will leave Taohuatan by boat. Spoken English simply flowed out without thinking, showing a natural and unrestrained manner of coming on impulse and returning after excitement.
The words "suddenly smell the song on the shore" and "suddenly smell" show that Wang Lun's arrival is really unexpected. I heard it before people arrived. From the warm and hearty singing, Li Bai expected that Wang Lun must have come to see me off.
This farewell shows that Li Bai and Wang Lun are both informal, happy and free people. In the secluded mountain village, there is no complicated etiquette sent by the upper class. Wang Lun didn't seem to be at home when Li Bai left. Wang Lun came back and learned that Li Bai had left. He immediately rushed to the ferry with wine to say goodbye. Li Bai, who left without saying goodbye, is free and easy and not polite; Wang Lun, who is singing farewell songs, is also generous and enthusiastic, and won't let the children touch the towel. In just fourteen words, they wrote down their optimistic personality and their informal friendship.
Perhaps it is because their thoughts and temperament are in harmony that Li Bai is cited as a homonym and Wang Lun's friendship is cherished. Affection, hence to the beauty of the peach blossom pool, affectionately to sing a way:
"Peach Blossom Lake is deep in thousands of feet, not as good as Wang Lun."
Combined with the situation here and now, these two poems seem to blurt out and have natural feelings. Poets often use the depth of water to compare the depth of people's feelings. For example, Wang Lun's friendship is really as deep as a pool of stagnant water, but it is generalized and smacks of poetry. Nowadays, writing is like seeing two friends off at the side of a boat. One is to "advise you to have a drink" and the other is to "drink after drink". Li baijiu is full of passion and flying in the air. He raised his glass to the running water at his feet and said, "Peach Blossom Pond, not to mention how deep you are, is not as deep as Wang Lun's friendship!" There is a naive and natural interest in the prospect of spoken language and eyes, which vaguely shows the great poet's uninhibited personality. Therefore, Shen Deqian of A Qing Dynasty said, "The love of Wang Lun is a common language, if compared with the love of thousands of feet. The wonderful scene is just in a transition. " (Tang Poetry)
When the ancients wrote poems, they generally avoided calling them by their names, thinking that they had no taste. However, this poem begins with calling one's own name and ends with calling the other's name. On the contrary, it is sincere, kind, free and easy, and very affectionate.
"Clear water produces hibiscus, and carving is natural." Later generations love to use Li Bai's words to evaluate Li Bai's poems, which is very learned. It is true that Li Bai's improvisation of poetry is effortless. He is passionate, outspoken, naive and unpretentious, but he has an unexpected beauty. "The seemingly most extraordinary rise", as the so-called dazzling, belongs to blandness, and this kind of kung fu is extremely difficult to learn. The above poem "To Wang Lun" embodies Li Bai's natural and delicate poetic style.
The traditional proposition of China's poetry is implication. For example, Yan Yu, a poetic theorist in the Song Dynasty, put forward four taboos in writing poetry: "The language should be straight and the meaning should be shallow. Avoid dew in the pulse, and the taste is short. " Shi Buhua, a poet in A Qing, also said that poetry "should not be expensive". However, the expressive characteristics of Li Bai's above poem are: frankness, directness and few words. Its "straight language" and its "pulse dew" are not shallow, but its "meaning" is stronger. Its "straightness" contains feelings, and the true feelings flow from the depths of the soul, so it is very artistic. Thus, the literary phenomenon is complicated. There are also various artistic techniques that cannot be "static".
About the author:
Li Bai (70 1-762), a great romantic poet in the Tang Dynasty, was called "Poet Fairy" by later generations and "Du Li" with Du Fu. In order to distinguish himself from two other poets, Li Shangyin and Du Mu, that is, "Little Du Li", Du Fu and Li Bai were also called together. According to the Book of the New Tang Dynasty, Li Bai is the ninth grandson of Gui Li, the king of Liang, and he is a descendant of all kings. He is cheerful and generous, loves to drink and write poems, and likes to make friends. Li Bai was deeply influenced by Huang Lao's idea of sorting out villages, such as Li Taibai Collection handed down from generation to generation. Most of his poems were written when he was drunk, and his representative works include Looking at Lushan Waterfall, Difficult Walking, Difficult Road, Drinking, Early Making a City of Baidi, etc.