How does Erongan chant Shenyang?

E Rong 'an: Shenyang Man Ju Ji chants bergamot.

After the Qing Dynasty imperial clan and Manchu poets entered the customs, there were more and more contacts with Han poets, which influenced each other and formed a distinctive school of poetry in the Qing Dynasty, namely, northern poetry, which was pure and unrestrained. The participation of Manchu poets played an important role in the development of northern poetry schools in Qing Dynasty. Some Manchu poets went out with the army and participated in many major wars. They use poetry to write down what they see and feel. Their poems are beautiful or vigorous and have a unique style. Some Manchu poets marched to Mongolian desert, Xinjiang and Tibet, and the frontier fortress was desolate in their poems.

Among them, Zen, Guba, Fallon, Agui, Archie, Hepu, Tie Bao, Delingha and Evena all have amazing works. The poems left by Erong 'an, who was martyred in Yili and praised as "heroic" by Yong Zhengdi, belong to this style.

In Volume 44 of Ode to Ya in Xi Dynasty, Tie Bao cited the name of "Erongan": Erongan, with a beautiful word, a virtual pavilion, Manchu, E Ertai, a university student. Yongzheng Guichou Jinshi, changed to Jishi Shu, scattered the museum to grant editing, and the official to the governor of Liangjiang and the Prince Shaofu. Attacking the third-class count, he died in Yili, and he died "heroically" and worshipped Zhao Ancestral Temple.

Although Erongan fought in Shanhaiguan with his father, he returned to his hometown Shengjing many times and wrote many poems about Liaoshen, such as Shoushan Chaoyang Temple, songshan road, Chongsu Guangning Yidi Tibetan Temple and Chongwu Lu Yu Mountain. Among them, "I went to Beijing from Shenyang on August 11th and still lived in Manjuji" and "Shenyang Manjuji sang bergamot" are poems that lived in Manjuji many times when I returned to Shengjing.

The last one is Qiyun, which is full of poems-

The first dew under the Louvre tree, the clouds and dreams are not frosted.

Miaoguo comes first. You come to the meditation hall to accompany me.

Hanging the moon in the air is not annoying, and the flowers under the seat also have their own fragrance.

It will always be a kind cloud covering the three seas, never flying south.

Manjuji, the site is located in Shizi Street outside Xiaoximenwai, Shenyang. 1989 was officially named as "Manjuji Street". The temple was built in Ming Yingzong for five years (1440). Hu Feng, a Buddhist monk, founded Cihui Temple here, which people call "Tan Jia 'an". When it was rebuilt in the early Qing Dynasty, it was renamed Manjuji, which was the place where Huang Taiji celebrated his birthday. As a shrine, Emperor Kangxi also paid tribute to Manjuji when he visited Dongling. He also wrote a scroll "Liao Hai Ci Yun" and a plaque "Ci Miao Yun" with imperial brush. Because Manjuji is located outside Xiaoximen, on the post road from Shengjing to Beijing, it has also become the accommodation place for officials and literati who traveled between Beijing and Beijing in those years. Many poets and scholars have left poems here, and the Collection of Songs of Xi Chaoya alone contains many poems, such as Jin Liang's Travel with Fu Hongan in Manju, Yu Heng's Sunrise in the Western Suburb to Manju on September 1st, and Jianzhong Fang's Re-boarding Manju.

Erongan chose a new perspective to write Manjuji's poem "Ode to Shenyang Manjuji's Bergamot". "bergamot", namely "bergamot", is an evergreen tree like the fruit of bergamot, bright yellow, with cracks at the lower end, fragrant like a half-held hand, and often used as a fruit offering in Buddhist temples. The theme of Erong 'an is chanting bergamot, so the first couplet wrote the source of bergamot: it was the "Louvre tree" mentioned in the Buddhist scriptures that first came into contact with the rain and dew spilled by the Buddha, and Yun Mengze was not frosted when he picked it from the Louvre tree. In a few sentences, the poet asked: Why only the bergamot became the "wonderful fruit" in the first place and was chosen as the offering of the Zen Hall? In a few words, the author himself replied: there is nothing to worry about hanging the moon in the sky, and the flowers under the lotus seat naturally smell good. At the end of the couplet, the poet quoted the imperial book "Liao Hai Ci Yun" and concluded that the situation of Manjuji was good. The clouds in Liaoning and Shenyang are shrouded, and he asked again, did you get Cihang Purdue from the south? The "sailing" here refers to the "benevolent sailing" mentioned in Buddhist scriptures. In this poem, the author skillfully regards bergamot as a sacrifice for Manjuji, hoping that the three seas will be safe and expressing the poet's good wishes.