Where did the phrase "doing things like a big dream, and working hard for yourself" first come from?

The meaning of "dealing with things is like a big dream, and you have to work hard" means: life is like a dream, don't worry about it, just play life.

Li Bai of the Tang Dynasty: Drunk in spring, expressing ambition

Being in the world is like a big dream, and you have to work hard for your life.

So I was drunk all day long, lying slumped in front of the couplet.

When I wake up and look forward to the court, a bird sings among the flowers.

May I ask when this happened? The spring breeze is full of orioles.

I feel the urge to sigh, and I pour myself into the wine.

The great song is waiting for the bright moon, and the song is over and I have forgotten my love.

Translation: If life is just a dream

During this long and happy day

I drank until I couldn’t drink anymore Until I can't drink any more

Until my body and mind feel satisfied

I stagger forward to move forward

< p>Leaning on the threshold and falling asleep leisurely

Listen! It’s the birds chirping in the trees

I asked the birds

If spring has arrived

Why does this always seem like a dream? Birds chirping Singing Yeah! yes! The soft breeze last night has brought the breath of spring

I listened to the birds singing and laughing

I refilled my wine glass

Then Sing it all in one breath

Sing loudly until the bright moon hangs high in the darkness

And when I can no longer sing

I fall asleep again

From the dream I return to my dream

Even if spring comes

I still continue to drink my wine

Be my drunkard!