What are some ancient poems that describe autumn mornings?

1. "Autumn Poems"

Tang Dynasty: Liu Yuxi

Since ancient times, autumn has been sad and lonely, and I say that autumn is better than spring.

A crane flies above the clouds in a clear sky, bringing poetry to the blue sky.

Translation: Since ancient times, I have felt sad and lonely every autumn, but I think autumn is better than spring. In the clear sky, a crane flew up from the clouds, which triggered my poetry to reach the blue sky.

2. "Climbing the Mountain in Nine Days"

Tang Dynasty: Du Mu

The wild geese are flying in the autumn shadow of Jiang Han, and they are carrying pots with guests on the Cuiwei.

It is rare to open your mouth to smile in this world, and you must return with your head full of chrysanthemums.

But if you are going to be intoxicated to celebrate the festival, you don’t have to come to hate the sunset.

This has always been the case. Why should Niu Shan be alone in his clothes?

Translation: The river reflects the autumn shadow. The wild geese have just flown south. I invite my friends to bring wine bottles to the mountains to climb the green hills. It is rare to smile when you are troubled by the world. When the chrysanthemums are in full bloom, you should go home with your head full. You should just drink to your heart's content to celebrate the Double Ninth Festival, and don't come here with worries and lament the sunset. Life is short and it has always been this way throughout the ages. Why cry like Qi Jinggong in front of Niu Mountain.

3. "Nine Days"

Tang Dynasty: Li Bai

The clouds are beautiful today, the water is green, the autumn mountains are bright.

Bring a pot to drink the flowing clouds, and spread the chrysanthemums in the cold glory.

The land is far away, the pines and rocks are ancient, the wind blows, the strings and the pipes are clear.

Looking at the beautiful face, smiling alone and leaning in.

The hat is off and the moon is drunk in the mountains, and the song is empty and the life of friends is cherished.

Translation: Today the clouds are floating, the scenery is very different, the running water is greener, and the green mountains are brighter. I hold a pot of Liuxia wine in my hand and pick a yellow chrysanthemum to appreciate the character of this chrysanthemum that survives the frost. The mountains and rocks here are remote, the pine trees are ancient, and happy orchestral music floats in the wind.

The wine glass serves as a bright mirror to illuminate my happy face. I drink alone and enjoy myself. Looking at the mountain and the moon dancing and singing alone, letting my hat blow off in the dancing wind, brothers, where are you? How are you?

4. "Climbing High"

Tang Dynasty: Du Fu

The wind is strong, the sky is high, the ape is screaming in mourning, and the white bird is flying back from the clear sand in Zhugong.

Boundless falling trees rustle, and the endless Yangtze River rolls by.

Wanli is always a guest in the sad autumn, and he has been sick for hundreds of years and only appears on the stage.

Hard and bitter, I hate the frost on my temples, and my new wine glass becomes muddy.

Translation: The wind is strong and the sky is high. The cries of apes and monkeys look very sad. There are birds circling on the riverbank with clear water and white sand. The endless trees are rustling with fallen leaves, and the Yangtze River is rolling and rushing. I feel sad about the autumn scenery, wandering thousands of miles and being a guest all year round. I have been plagued by illnesses throughout my life and now I am alone on the high platform. After going through hardships and bitterness, my hair has grown white on my temples, and my heart is full of decadence and I have stopped drinking wine to drink my sorrow.

5. "Huanxisha·Jiangcun Daozhong"

Song Dynasty: Fan Chengda

Ten miles west, the ripe rice smells fragrant, and the hibiscus hedgerows are long and drooping. Mountain fruits are green and yellow.

The thick fog makes the air moist in the autumn morning, and the thin clouds cover the cool afternoon, so there is no need to fly the cover to protect the military uniform.

Translation: The golden Shili Pingchou is filled with the fragrant fragrance of rice, the red hibiscus flowers are blooming beside the bamboo fence of the farmhouse, the moso bamboos swaying in the wind are green and long, and there are numerous green and yellow mountain fruits. Smilingly hanging on the branches. The fog is getting thicker in the autumn morning, and the moist air is refreshing. The thin clouds at noon covered the sun again, and there was no need for my attendants to cover my uniform.