Translation and Appreciation of the Ancient Poetry "Like Meng Ling"

Like a dream, I often think of the sunset in Xiting.

Li Qingzhao

I often think of dusk by the river.

As drunk as a fiddler, we didn't remember anything on the way back!

After having a good time, we rowed home.

Mistaken into the depths of lotus.

Fight for crossing, fight for crossing,

Frightened, all the egrets in the shallows flew away.

Explanation of words:

Dream preface: epigraph name.

Like a dream, always remember the sunset in the pavilion: selected from Yu Shu's ci.

Always remember: always remember. The meaning of "unforgettable"

Pavilion: A pavilion near the water

Sunset: at dusk

Drunk: Drunk

Exhausted: exhausted.

Late: later than the right time, saying that it will be dark tomorrow.

Boat return

Incorrect entry: Incorrect entry

Lotus: Lotus

Race: rowing through quickly.

Surprise: Call the police.

Get up: fly

Beach: There are beaches everywhere.

Gull heron: This refers to water birds in general.

Translation of works:

I still remember going out to Xiting often and going to the evening as soon as I played, but I drank too much and forgot the way back. I got lost when I came back by boat and went deep into the lotus pond. How should I row out? I tried my best to find my way, but I found a pool of gulls.

Working background:

This song "Like a Dream, Always Remember the Sunset in the Pavilion" is an early work of Li Qingzhao, and the more credible time is when Li Qingzhao arrived in Bianjing before her marriage. During this period of time, Li Qingzhao lived in a boudoir and could not help recalling the situation of playing ball when she was young. Those scenes appeared in her mind again and again, and her nostalgia for those lives increased day by day, which made the author poetic, so she wrote this poem that has been passed down through the ages.

The central idea of the work:

This word expresses the unique pleasure of girlhood in the author's unique way, and shows the interest and mood of her early life. The realm is beautiful and pleasant, and it gives people enough beautiful enjoyment with short scales.

Appreciate:

This word is just a few words, which seem to pop up at random, but in fact it is as precious as gold, and each sentence contains profound meaning. The first two sentences, write intoxicated and excited mood. Then write "Xing Jin" and go home, "straying into the depths of the lotus pond", which is even more fascinating. The last sentence, innocence, endless.

The phrase "Chang Ji" is plain, natural and harmonious, which naturally leads readers to the realm of words she created.

"Long Ji" clearly stated that the location was "Xiting" and the time was "Sunset". After the party, the author was too drunk to recognize the way back. The word "intoxicated" expresses the author's inner joy, and "I don't know the way home" also conveys the author's lingering feelings with twists and turns. It seems that this is a very pleasant trip and left a deep impression on the author. Sure enough, the next sentence "Xing Jin" took this interest to a higher level. Only after Xing Jin returned to the ship, what about Xing Jin? It just means that you are interested and don't want to go back to the boat. The sentence of "going astray" is fluent and natural, and there is no trace of axe chisel. It echoes the previous sentence of "I don't know the way back" and shows the hero's forgetfulness.

There is a boat swaying among the blooming lotus flowers, and there are young talented women on board. Such a beautiful scenery suddenly jumped out of the paper.

Two "struggles" in a row express the anxiety of the protagonist who is eager to find a way out from the lost road. It is precisely because of the "struggle for crossing" that "a beach of gulls and herons was awakened", scaring off all the waterfowl parked on the island. At this point, the words came to an abrupt end, and the words were not exhausted, which was intriguing.

The words in this poem are concise, only a few fragments are selected, and the touching scenery and the author's happy mood are combined to write the author's good mood when he was young, which makes people want to go boating with her and indulge in it. As the saying goes, "the feelings of teenagers are born", this poem is not carved, but full of natural beauty.

Comments by famous experts:

1, Tang Guizhang: In the first sentence of Li Qingzhao's Preface to Dreams, it is said that "always remember the sunset in Xiting", and the word "often" is obviously a mistake in the word "taste".

2. Wu Xiaoru's Miscellaneous Poems: I think "contention" should be interpreted in another way, which is a synonym for "how". This is not uncommon in Song Ci. "How to cross the river" means "How to cross the river". This refrain describes that boatmen are anxious and try their best to row the boat out of the lotus, just like we usually shout "what to do" and "what to do" when encountering difficulties. Unexpectedly, turning around, the ship is always stuck. Such a toss, those waterfowl who have slept on the beach will naturally be disturbed and fly in droves. Examining Wang Yanti's Shu Yu Notes, we can say that "contention" is the solution to "how", and it can be said that it won my heart first.

Inscription name:

Dream preface, the name of ancient epigraph. Among them, Li Qingzhao's "Last night, the wind and rain were sudden, and there was no need for residual wine in deep sleep." Asked the shutter man, but said,' Haitang is still there.' Do you know that?/You know what? Do you know that?/You know what? It should be green, fat, red and thin. Later novels or pop songs used this topic to express the love between men and women.

This tone is thirty-three words. The main text is six sentences. In the first sentence and the second sentence, the first word is flat, the third word is better with a flat voice, and the fifth word is better with a flat voice.

About the author:

Li Qingzhao (1March 08413 ~11May 55 12) was born in Zhangqiu, Jinan, Shandong. In the Song Dynasty (the turn of the Northern and Southern Song Dynasties), the poetess, represented by graceful and restrained words, was known as "the first talented woman in the ages". In the early days, Li Qingzhao was born in a scholarly family. Her father, Li, has a rich collection of books and has laid a literary foundation in a good family environment since childhood. After marriage, she and her husband Zhao Mingcheng devoted themselves to the collection and arrangement of calligraphy and painting stones. Nomads from the central plains, south, lonely situation. In the lyrics, he wrote more about his early leisure life, his later life experience and sentimental mood. In form, it makes good use of line drawing, forms its own school and has beautiful language. On the theory of ci, it emphasizes harmony and elegance, puts forward the theory that ci is different from one family, and opposes the method of writing ci into poetry. There are not many who can write poems. Some chapters have a sense of the times, praise history and use generous words, which is different from their style of words. There are Yi 'an Jushi Collection and Yi 'an Ci, which have been lost. Later generations have a collection of Yu Shu's ci. There is a collation of Li Qingzhao's collected works today.