The canoe has passed all the poems of Chung Shan Man.

early arrival of Baidi City/Baidi Xiajiangling

Dynasty: Tang Dynasty Author: Li Bai

When Baidi said goodbye to the colorful clouds, thousands of miles of Jiangling were returned in one day.

The apes on both sides of the strait can't stop crying, and the canoe has crossed Chung Shan Man.

There are 3 Tang poems, which describe the scenery and provide lyrical early education. Pupils must recite 7 ancient poems, and pupils must recite 8 ancient poems.

Related translation

Early release of Baidicheng/Baidixiang Jiangling translation

Translation:

In the morning, the morning glow is all over the sky, and I am about to embark on my return journey. Looking up from the river, you can see the colorful clouds in Baidicheng, such as among the clouds, and the scenery is gorgeous! Jiangling, thousands of miles away, has arrived in one day.

the cries of apes on both sides of the strait are constantly echoing. When the ape's crow still reverberated in the ear, the brisk boat had passed through the endless mountains.

Fold ∧

Related Appreciation

Appreciation of Baidicheng/Baidixia Jiangling

Appreciation:

The word "colorful clouds" in the first sentence describes the high terrain of Baidicheng, which is ready for the whole article to describe the dynamic that underwater boats go fast. The word "room" in "colorful clouds" is taken as the meaning of partition. The poet looks back at Baidicheng above the clouds, and all the previous events seem like a lifetime ago. When it comes to describing the height of Baidi City, the speed of water travel is all in the gap. If you don't write about the height of Baidicheng, you can't reflect the big slope gap between the upper and lower reaches of the Yangtze River. Baidicheng is high in the sky, so the following sentences describe the rapidity of the boat trip, the brevity of the trip, and the crowds of ears (apes) and eyes (Chung Shan Man), all of which have landed. "Colorful Clouds" is also a description of the morning scenery, which shows a good weather from gloomy to bright, and the poet said goodbye to Baidicheng in a hurry with excitement at this moment of dawn.

The words "a thousand miles" and "a day" in the second sentence are contrasted with the distance of space and the short time. Here, the ingenious place lies in the word "return". "Return" means return. It not only shows the poet's pleasure of traveling a thousand miles in one day, but also reveals the joy of forgiveness. Jiangling is not Li Bai's hometown, but the word "return" is as kind as returning home. The word "return" is vivid in the dark, which is worth pondering by readers.

The state of the third sentence is even more wonderful. In the Three Gorges of the Yangtze River in ancient times, "there were often high apes whistling". The poet said, "I can't stop crying" because he was driving on the Yangtze River in a fast canoe, listening to the apes' cries on both sides and seeing the mountain shadows on both sides. There were more than one ape's cries and more than one mountain shadow. Because of the speed of the boat and pedestrians, the cries and mountain shadows became "one piece" between the eyes and ears. This is what Li Bai felt for the ape's mountain shadow when he left the gorge. Being on this boat, which is like an arrow off the string and going straight down the river, the poet feels very carefree and excited. Gui Fu in Qing Dynasty praised: "The beauty lies in the third sentence, which can make the spirit of Tong Shou fly over." (Zapu)

In an instant, the canoe has passed the Chung Shan Man. In order to describe the ship's speed, the poet added a word "light" to the ship itself in addition to the ape sound and mountain shadow. It is clumsy to say that the ship is fast; And this word "light" has a different meaning. When the Three Gorges water is in danger, when the poet goes upstream, he not only feels that the ship is heavy, but also feels more sluggish. "It is too late to go to the yellow cattle in three dynasties. Three dynasties and three sunsets, I don't feel my temples become silk "("On the Three Gorges "). Nowadays, sailing down the river is as light as nothing, and the fast readers of the ship can imagine. As soon as the "Chung Shan Man" was over, the canoe entered the smooth road, and the poet's pleasure of going through all kinds of hardships and entering the road was naturally manifested. These last two sentences are not only a description of scenery, but also a comparison, an expression of personal feelings, and a summary of life experience, which is exquisite and incoherent because of things.

The whole poem gives people a sense of being straight and ethereal. However, we can't fully understand the whole poem only by looking at the boldness of the momentum and the elegance of the brushwork. The whole poem is permeated with a kind of passion of generate suddenly after the difficult years, so there is pride and joy in the majestic and swift. The pleasure of the clippers has left readers with a broad imagination. In order to express the carefree mood, the poet also deliberately uses the rhyme of "space", "return" and "mountain" to make the whole poem seem particularly melodious, light and long-lasting.