Flowers bloom and fall, red maple shakes,
Xiaheng Xitian Zhu Qing Bridge.
Painting a screen to hide the warm pavilion of spring fragrance,
The duck sings the pond waves and the crescent moon is charming.
Shake the maple leaves and fly,
The sky is blue and the sky is rosy.
Hidden screen painting of warm pavilion and fragrant spring,
Jiaoyue Xinbotang is singing ducks.
& lt Kangxi pretends to be an inverse poem >
How Weng Zhong created Weng Zhong,
I want to work less because there are windows.
Don't do anything for Lin Han now,
Be demoted to Jiangnan ruling.
An interesting song.
Written by Zhou Guoan on March 24th, 2004.
-
There is an interesting subversive song in the garden of Chinese popular literature. His writing style is similar to that of doggerel, which is characterized by using the technique of "making mistakes" to say things backwards. This kind of song is widely circulated among ordinary people because of its humorous folk flavor.
For example, many people have heard such a children's song when they were young: One day I went out of the south gate and went north/I saw a man biting a dog/this man led the dog and cut a brick/but was bitten by a brick/there was an old lady/it was nineteen years ago/I had never seen anything so fresh/Yaner Coal pulled the train away. This subversive song is deliberately crowned, and right and wrong are reversed. Although meaningless, the melody is sonorous and the rhythm is bright. Children are willing to listen and sing, and they are all amused by this strange and ridiculous combination of words. Moreover, in the process of reciting, their right and wrong judgment ability and reverse thinking ability will also be cultivated and exercised. Therefore, it is not only interesting, but also instructive.
There are also some subversive songs, which contain Zhuang harmoniously and wrap serious themes in seemingly absurd forms. During the period of Kuomintang rule, an author named Tang Zan wrote such an upside-down poem: driving reeds into wheat fields with sickles/planting kudzu vine into rice outside the ridge with chemical fertilizers, and the vegetation was depressed/inside the ridge, which was a lively scene/this was the age when the earth was turned upside down/bandits shared the spoils, danced and preached in the church/bees and flies fought for a pool of blood/mice caught cats, and cats were in ant nests. Look-/The ghost is in the shrine and the fish is in the bird's nest. Such a subversive song is simply a wonderful irony! Through abnormal language combination and absurd collocation, the whole poem shows great indignation and bitter irony to this filthy society that reverses right and wrong and confuses black and white.
It is not only the unique artistic style of inverted songs that people liked in those years, but also the traces of inverted songs can be found in today's poet's poetry creation. For example, Cang Di, a contemporary poet, wrote in his poem Daily Life: The world is very interesting/people with houses often go out to wander/put their bodies in carriages/pretend to be homeless.
"Inverted song" is China's "local product", but there is an Austrian poet peter handke's poem, and its expression is quite similar to inverted song. A poem entitled "The Inverted World": I woke up and fell asleep again. I didn't see anything, but something was watching me; I didn't move, but the floor under my feet moved me; I didn't see me in the mirror, but I looked at me in the mirror; I didn't speak, it was words talking about me; I went to the window and I was opened. I lay down and stood up again; I didn't open my eyes, but my eyes opened my eyes; I didn't listen to the voice, but the voice was listening to me; I didn't swallow water, it swallowed me; I didn't catch anything, what caught me; I didn't take off my clothes, but the clothes took off me; I didn't convince myself to obey, but words advised me to get rid of myself; I went to the door and the latch pinned me down. Of course, the poet himself may not know that there is a form of folk poetry called subversion in the Far East, and poetry critics will also explain that this is a satire on the "restraint statement" in modernist poetry creation.