I will not live in vain;
If I can alleviate a person's pain,
Or cool a pain,
Or help a fainting robin.
Back to his lair,
I won't live in vain.
If I can save a sad heart
I will live in vain.
If I can alleviate the pain of life
Calm sour taste
Help a fainting robin
Return to the nest
I will live my life in vain.
About 1864
Translated by Jiang Feng
Wild night! Wild night! Wild night! Wild night!
If I'm with you,
Wild night is supposed to be
Our luxury!
A futile wind
The heart of the port,-
The compass is used up,
Complete the chart!
Rowing in Eden!
Ah! Sea!
Can I park?
Tonight is on you!
Nuit d'orage
Storm night, storm night!
If you stay with me,
On a stormy night, it should be
Our cave is sacred!
It's no use blowing again,
Because the heart has entered the port—
No longer need a compass,
I don't need charts anymore.
Paddling in the Garden of Eden—
Ah, this ocean!
Tonight, I hope I-
Stop at your port!
Heart, we will forget him! Heart, we will forget him!
You and me, tonight!
You may forget the warmth he gave you,
I'll forget the lights.
Please tell me when you are finished.
Blurred my thoughts;
Hurry up! In case you fall behind.
I may remember him!
Heart, we forgot him.
Heart, let's forget him!
Me and you-tonight!
You can forget the warmth he gave—
I want to forget the light!
Please leave a message when you forget.
So I can start right away!
Come on! In case you are delayed—
I think of him again!
My life was closed twice before it ended;
It remains to be seen.
If immortality lifts its veil
The third thing for me,
So huge, unimaginable,
Just like these two arrival.
Parting is all we know about heaven,
The hell we need.
My life ended twice before it ended.
My life ended twice before it ended.
We have to wait and see.
Will eternity show me?
The third event.
As important as the previous two.
The same, disheartening.
Parting is everything we experience in heaven.
Everything about the shortage of hell.
I heard a fly buzzing-when I died-
The room was silent.
Like silence in the air-
Between storms-
The eyes around-they've been wrung dry-
Breathing is getting tighter and tighter
The last attack, when the king.
Being witnessed in the room-
I made a will-sign away.
What part of me?
Allocable-and then it's
A fly came in-
Blue-uncertain stumbling hum-
Between light and me-
And then the window broke-and then
I can't see-
I heard the buzzing of flies-when I died.
The room was silent.
It's like the air suddenly calmed down—
Between storms.
Look me in the eye-the tears are gone-
My breathing is getting tighter and tighter.
Wait for the last minute.-God is in the room.
The moment of appearance-arrival
I already did.-About me.
Everything that can be divided
Then I saw it.
A fly—
Blue-subtle hum.
Between me and the light.
Then the window closed.
My eyes are black-
Lingshi translation