What are the classic poems that "praise teachers' morality"?

Ji hai's miscellaneous poems

Qing palace zizhen

Only the great explosive power of lightning can make the land of China exude vitality, but the social and political situation is not angry, but a kind of sadness.

I advise God to cheer up and not stick to certain norms to belittle more people.

A distant teacher

Tang Bai Juyi

East palace white bastard, South Temple Zen master.

Seeing each other in the distance, there is nothing in my heart.

Delighting in Rain on a Spring Night.

Don du fu

Good rain knows the season, when spring comes.

Sneak into the night with the wind, moisten things silently.

The wild path is dark, and the river is bright.

Look at the red and wet place, the flowers in Jinguancheng are heavy.

The unnamed time was long before I met her, but it has been longer since we separated.

Tang Li Shangyin

It was a long time ago that I met her, but since we separated, the time has become longer, the east wind is blowing, and a hundred flowers are blooming.

Silkworms in spring will weave until they die, and when the torch turns to ashes, tears will flow dry.

In the morning, she saw her hair cloud changing in the mirror, but she bravely faced the cold of the moonlight with her evening song.

Not far from her charming mountain, oh, bluebird, listen! -Give me what she said! .

Feng he Gong Ling lvyetang planting flowers

Tang Bai Juyi

The green field hall occupies the splendor of things, and passers-by show you your home.

Your father is full of peaches and plums, so why plant a variety of flowers in front of the hall?

1. Jihai chores

Brief introduction of the author

Gong Zizhen (1792- 184 1) was a thinker and writer in the late Qing Dynasty. The word "Er Yu" is also called "Zi Ren", and the number is Ding An; Renamed Yi Jian, the word Ding Bo; Also renamed Gongzuo, named Wan Ding, named Yushan. Han nationality, Zhejiang native, Hangzhou native today. His father Li Zheng is an official in Jiangnan. He was appointed as the provincial judge of Jiangsu Province, and he wrote Notes on Mandarin, Textual Research on Three Rites, Questioning the History of Han Dynasty, Textual Research on Famous Things of Chu Ci, etc. Mother Duan Xun, the son of Duan Yucai, a famous novelist, is the author of Green Flowers Singing Poems.

translate

Only thunderous power can make the land of China full of vitality, but the social and political situation is dead after all, which is a kind of sadness. I advise god to cheer up, don't stick to certain specifications and get rid of more talents.

Make an appreciative comment

This is an excellent political poem. The whole poem has distinct levels and is divided into three levels: the first level describes the lifeless real society in which thousands of troops and horses are silent and the ruling and opposition parties are silent. On the second level, the author points out that to change this dull and decadent view, we must rely on the great power like a storm. For example, China must undergo magnificent social changes in order to be full of vitality. Thirdly, the author believes that such strength comes from talents, and what the court should do is to recommend talents in an exceptional way. Only in this way can there be hope for China. Subjective images such as "Kyushu", "Lei Feng", "Wanma" and "Heavenly Palace" are chosen in the poem, which are profound and magnificent.

The first two sentences of this poem use two metaphors to express the poet's views on the situation in China at that time. Under the decadent and cruel reactionary rule, the metaphorical thought of "ten thousand horses together" was imprisoned, talent was stifled, and drowsiness, vulgarity, ignorance, silence and suffocation were everywhere. "Wind and thunder" is a metaphor for emerging social forces and sharp and violent reforms. Looking at the overall situation and the overall artistic realm is magnificent and profound. The last two sentences of the poem, "I urge God to be energetic again and drop talents in an unconventional way", are well-known sentences. The poet expressed his ardent hope with his peculiar imagination. He looked forward to the emergence of outstanding figures, forming a new "storm" and new vitality in the general trend of reform, sweeping away the dullness and depression that enveloped Kyushu, exposing contradictions, criticizing reality, looking forward to the future and full of ideals. It is unique, unique, calling for change and the future.

2. "Far Teacher"

Brief introduction of the author

Bai Juyi (772-846), whose real name is Lotte, was named Xiangshan Jushi and Mr. Zuiyin. Taiyuan (now Shanxi) people. A famous realistic poet in Tang Dynasty, one of the three great poets in Tang Dynasty. In the third year of Yuanhe (808), he worshipped Zuo to collect the remains, and was later demoted to Jiangzhou (now Jiangxi) Sima, and moved to Zhongzhou (now Sichuan) as the secretariat. Later, it was the secretariat of Hangzhou, and it was also the secretariat of Tongzhou (now Shaanxi) in Suzhou, with the minister of punishments as the official. He lived in Luoyang at night and was named Mr. Drunk Sound, a Buddhist in Xiangshan. In his early years, his poems were as famous as Yuan Zhen and were called "Bai Yuan". In his later years, he was called "Bai Liu" with Liu Yuxi. [1] His poems have a wide range of themes, various forms and simple and popular language, and are known as "the poet's magic" and "the king of poets". Official to Hanlin bachelor, Zuo Zanshan doctor. Not many words, but it has a great influence on future generations. There is Bai Changqing Collection. His representative works include Song of Eternal Sorrow, Charcoal Man, Pipa Travel and so on. Bai Juyi's former residence memorial hall is located in the suburb of Luoyang. Bai Yuan (the tomb of Bai Juyi) is located at Pipa Peak in Xiangshan, south of Luoyang.

translate

Although the official career is difficult and the honor and disgrace are uncertain, it is no longer than the spring dream. Zi Yuan: My hair is half white and my face is covered with red dust. Maybe it's my dust

The fate is not over yet! So, let me hang my hat and become a monk, but I still can't do it.

3. Delighting in Rain on a Spring Night

Brief introduction of the author

Du Fu (7 12-770) was born in Gongxian County, Henan Province (now gongyi city, Zhengzhou, Henan Province) in the Tang Dynasty. He is a great realistic poet in Tang Dynasty, and he is also called "Du Li" with Li Bai. In order to distinguish Li Shangyin, Du Mu and Xiao Du Li, Du Fu and Li Bai are also called Da Du Li, and Du Fu is often called Lao Du. Du Fu's influence on China's classical poetry is far-reaching, and he is called "the sage of poetry" by later generations, and his poems are called "the history of poetry". Later generations called him Du Shiyi and Du Gongbu, and also called him Du Shaoling and Du Caotang. The core of Du Fu's thought is the Confucian thought of benevolent government, and he has the great wish of "making the monarch Yao and Shun superior, and then making the customs pure". Although Du Fu was not famous during his lifetime, his fame spread far and wide, which had a far-reaching impact on China literature and Japanese literature. About 65,438+0,500 poems of Du Fu have been preserved, most of which are collected by Du Gongbu.

translate

Good rain knows the solar terms of rain. It is the time when plants germinate and grow. It falls quietly at night with the spring breeze, silently moistening everything on the earth. On a rainy night, the fields were dark, and only the lights on the river boat were exceptionally bright. After dawn, looking at the flowers with rain, beautiful and fiery red, the whole Jinguan City has become a world of flowers.

Make an appreciative comment

This poem was written in the spring of 76 1 year (last year). After a period of exile, Du Fu finally settled in Chengdu, Sichuan due to the drought in Shaanxi, and began a relatively stable life in Shu. When writing this poem, he had lived in Chengdu Caotang for two years. He cultivates self-cultivation, grows vegetables and flowers, and interacts with farmers. He has a deep affection for the spring rain, so he wrote this poem describing that the spring night rain and dew moisten everything.

This is a masterpiece depicting the rainy scene on a spring night and expressing joy. Delighting in Rain on a Spring Night is personified in the poem, and the poet praises this rain as "good rain", saying that it "knows the season" and understands the objective needs. Isn't it? In spring, everything is sprouting, just in need of rain and dew, so it begins to rain. The rain described in Delighting in Rain on a Spring Night not only cuts the night and the spring, but also shows the noble character of a typical spring rain, that is, "good rain", which shows the noble personality of poets and all "good people". Although the word "Xi" in the title of the poem does not appear in the poem, it is full of the poet's joy between the lines. From joy to uncontrollable imagination: tomorrow will be full of spring and color.

The unnamed time was long before I met her, but it has been longer since we separated.

Brief introduction of the author

Li Shangyin, a native of Yuxi, xi, was a famous poet Fan Nansheng in the Tang Dynasty. His ancestral home is Qinyang, Hanoi (now Jiaozuo, Henan) and Xingyang, Zhengzhou. He is good at poetry writing, and his parallel prose also has high literary value. He is one of the most outstanding poets in the late Tang Dynasty. Together with Du Mu, it is called "Xiao", and together with Wen, it is called "Wen Li". Because his poems and essays are similar to the paragraphs and essays of the same period, all three of them rank sixteenth in the family, so they are also called "Thirty-six Style". His poems are novel in conception and beautiful in style, especially some love poems and untitled poems are touching, beautiful and moving, and are widely read. However, some poems are too obscure to be solved, and there is even a saying that "poets always love Quincy and hate that no one writes about Jian Zheng". Caught in the struggle between Niu and Li, I was frustrated all my life. After his death, he was buried in his hometown of Qinyang (now the junction of Qinyang and Aibo County in Jiaozuo City, Henan Province). His works are included in Li Yishan's poems.

translate

The opportunity to meet each other is really hard to get, and it is even more difficult to part when we break up. Moreover, the weather in late spring, the east wind is about to close, is even more sad.

Spring silkworms don't spin silk when they die, and wax oil like tears can drip dry when candles are burned to ashes.

Women dress up in front of the mirror in the morning, only worrying that the plump bangs will change color and the youthful appearance will disappear. Men can't sleep at night, so they must feel Leng Yue's aggression.

The other party's residence is not far from Penglai Mountain, but there is no road to cross, but it is out of reach. I hope an angel like a bluebird will visit my lover diligently for me.

Make an appreciative comment

This poem expresses the love psychology in a feminine style. It contains burning desire and persistence in sorrow, and its emotional realm is profound and rich. The first two sentences are about the unfortunate experience of love and the mood of the lyric hero: because of some power, it is difficult for a pair of lovers to meet each other, and the pain of separation is unbearable for her. The "don't" in the first sentence does not mean that we say goodbye now, but refers to the established forced separation. The word "difficult", the first refers to the difficulty of meeting, and the second is pain and embarrassment. In previous poems, there were some sentences such as "It's easy to meet difficulties" (Ge Yanxing by Cao Pi) and "It's difficult to meet difficulties" (Hugh by Ding Du by Song Wudi), all of which emphasized the difficulty of reunion and lamented the pain of parting. Li Shangyin went further from here, saying that "seeing each other late" means "parting is also difficult"-it is difficult to give up and the pain is unbearable. The poet used the word "difficult" twice in one sentence, and the appearance of the second word "difficult" gave people a slight sense of suddenness because of repetition, which made the whole poem interlocking and made the parting pain of reunion after a long separation particularly profound and lingering because of the low expression; This sentimental modality is not easy to understand in such a straightforward narrative as "Don't be easy to get". This lyric hero is already so sad, but facing the scenery in late spring, of course, it makes her sad. In late spring, the east wind is weak, flowers bloom and fall, and the beautiful spring is about to pass away. There is nothing that human beings can do about it. Their own misfortunes and mental pains are like flowers that wither with the passage of spring, because beautiful things are destroyed, which makes people feel endless disappointment and regret! The phrase "the east wind rises and a hundred flowers blossom" not only describes the natural environment, but also reflects the poet's state of mind. Things blend with me, and the mind and nature reach a subtle fit. This kind of description that reflects people's situation and feelings with scenery is common in Li Shangyin's works.