The expressive effect of disyllabic overlap

The expression effect has produced rich artistic expression. Li Zhonghua pointed out in "Yi Zhen Zhai Shi Shuo": "Rhyme is like two jade rings interlocking, taking its sonority; The two voices are connected like pearls, so take them everywhere. " By overlapping, the language is pleasing to the ear. When a constituent element (initial or vowel) in a syllable of a word appears regularly, it naturally forms a recurring melody, thus producing an auditory aesthetic feeling. Phonology is one of the characteristics of Chinese. Disyllabic means that the initials of two words are the same; Repetition means that the vowels of two words are the same. The collocation of disyllabic rhymes can produce rich artistic expression, so it is often seen in poetry works. Disyllabic reduplication is a phonetic phenomenon in Chinese. It is common in couplets and poems, and proper use of disyllabic rhymes will enhance the musical beauty of couplets. As for "disyllabic", predecessors thought that two words in a disyllabic word have the same "anti-tangent" and must be disyllabic. As for "overlapping rhyme", according to predecessors, the words under "anti-cutting" must be overlapping rhyme, just like the cut words.