The original text of the whole poem "The Book of Songs for Mang" is: Mang, Mao, Mao, Mao. When robbers came to trade silk, they came to me. Sending a child involves gas, as for Dunqiu. When I was a robber, I had no good media. There is no anger in the child, and autumn lasts. Take the other side of the wall to get back to the customs. I didn't see the resumption of customs, so I cried. Seeing the resumption of GATT, I was full of laughter and laughter. Well, Parr, the body is not responsible. Driving your car to bribe me to move. Mulberry leaves flourish before they fall. There are no mulberries in the nest! I'm a woman, what's there to worry about! It can be said that scholars are worried. You can't say a woman is worried. Mulberry fell, yellow, and fell. Self-pity, poor three years old. Qishui soup, curtain skirt. Women are unhappy, and scholars do their best. Scholars are also extremely useless. Three years old, I am a woman, I am tired; Sleepless all night, there must be a dynasty. As for violence, what you say must be done. My brother didn't know, but he smiled. Calm down and think about it, and you will bow your head and feel sorry for yourself. Being together always makes me complain. Qi has a shore and discipline has a plate. General's corner banquet, talking and laughing. Swear, forget it. On the contrary, I don't think about it. I'm already embarrassed!
The Book of Songs is from the Book of Songs, and its full name is Mangfeng.
The Book of Songs is the beginning of China's ancient poetry. This is the earliest collection of poems. Collected poems from the early years of the Western Zhou Dynasty to the mid-Spring and Autumn Period (1 1 century to the 6th century), * * * 31,among which 6 poems are Sheng poems, that is, there are only titles but no contents, which are called Six Sheng Poems (.
Feng Weimang is a long poem of national style, which is about an abandoned wife complaining about her marriage tragedy. The heroine in the poem recalls the sweetness of love life and the pain of being abused and abandoned by her husband after marriage with great sadness. This poem expresses her remorse and resolute attitude through the self-report of the abandoned wife, and profoundly reflects the oppression and destruction of women in love and marriage in ancient society.
reference data
Ancient Poetry Network: http://so.gushiwen.org