The meaning of the ancient poem Yuan Ri

Lead: Yuan Ri is a seven-character quatrain written by Wang Anshi, a politician in the Northern Song Dynasty. This poem describes the moving scene of excitement, joy and Vientiane renewal on New Year's Day, expresses the author's thoughts and feelings about political innovation, and is full of cheerful and positive spirit. The following is the meaning of the ancient poem "January Day" compiled by me, hoping to help everyone.

The first day of the lunar month

Song Dynasty: Wang Anshi

The roar of firecrackers, the old year has passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine.

The rising sun sheds light on doors of each household, New peachwood charm is put up to replace the old.

translate

In the sound of firecrackers, the old year passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine.

The rising sun shines on thousands of families, who are busy taking off the old peach blossom symbols and replacing them with new ones.

To annotate ...

January 1st: The first day of the first lunar month, that is, the Spring Festival.

(2) Firecrackers: the sound made by the ancients when they burned bamboo. It was used to ward off evil spirits and later evolved into setting off firecrackers. One year old except: one year has passed. Except, passed away.

(3) Tu Su: "It refers to Tu Su wine, and drinking Tu Su wine is also the custom of ancient Chinese New Year. On the first day of the New Year, the whole family drinks this wine soaked in Tu Su grass to ward off evil spirits and avoid epidemic diseases, so as to live longer.

(4) Thousands of households: describe numerous portals and dense population. Bend: the bright and warm appearance at sunrise.

5. Peach: Fu Tao is an ancient custom. On the first day of the first lunar month, people write the names of Shen Tu and Lei Yu on a mahogany board and hang them by the door to ward off evil spirits. Also called Spring Festival couplets.

Make an appreciative comment

There are many poems praising the Spring Festival. However, this song by Wang Anshi captures three traditional customs: setting off firecrackers, drinking Tu Su wine, and exchanging new peaches for old ones, so as to highlight the peaceful and joyful atmosphere of the Spring Festival. This kind of writing is concise, typical and has strong generalization ability. The cheerful atmosphere in the poem is consistent with the author's mood of starting to implement the new law and reform and hoping for success.

Nowadays, fewer people post Fu Tao, and most people replace Fu Tao with Spring Festival couplets, but the custom of setting off firecrackers and drinking during the New Year is still widely circulated among the people. This shows from one side that the cultural tradition of our Chinese nation is very long. This poem has the characteristics of traditional beauty.