What do you mean by Bai Yujing, Twelve Cities and Five Cities in the sky?

The palace in the sky, the white jade capital, has twelve pavilions and five cities.

From Li Bai in the Tang Dynasty, after the chaos, Tian En Liu Yelang recalled the past and gave a book to Jiang Taishou Liang Zai.

Brief introduction of the author

Li Bai, the word Taibai, was a romantic poet in the Tang Dynasty, and was praised as a "poetic fairy" by later generations. Born in the western area of Broken Leaf City, the ancestral home of Ji Cheng in Longxi, he moved to Mianzhou in Jiannan with his father at the age of 4. Li Bai has more than 1000 poems, including Li Taibai's Collection.

Actually, I copied this poem before. At that time, the teacher said that I was playing below and was found by the teacher. This poem was fined 100 times by the teacher, so it was particularly memorable.

Original poem

Wuyue is beautiful as a flower, graceful and full of makeup.

Exhale gently to the ladder, and step out of the curtain with shame.

Give the guests a cantata, a silk dance of spring breeze.

Kneel down until the guests have a rest, but the host hasn't.

Browsing your masterpiece in Jingshan is comparable to Jiang Yan's writing style.

Like the lotus of water, it has the nature of nature.

Xing is full of ordinary thoughts, looking for an invitation all the time.

Behind the gate of the city gate are tiger people who stand tigers, and wohlhabendes Haus's spears are arranged in the forest.

Cut the bamboo and chisel the stone, and the stream will be deeply hurt.

People who climb the stairs stand in front of the building and look out, spitting sound, clear voice.

Words are more expensive than white jade, yes, they are heavier than gold.

Call me worthy of you, just like a bluebird has a heart.

Magpies, colorful clouds, fall from the sky.

Hearsay is an instrument of Amnesty, but he was exiled to Yelang.

If there is no heating in the cold valley, no smoke and ashes, there is no hope.

Xian Jun, you are going to the imperial court soon. Don't forget that I, an abandoned Jia Yi, can be recommended when I have the opportunity.

Let's talk about the past, don't let the Huns laugh at us.

I often sleep in the middle of the night and at night. Alas, alas, I feel sorry for this big country.

Jingfang is surrounded by fluttering mountains and the Yellow River is flowing.

Warlords are unwilling to act in unison and hesitate to face the battlefield.

How to have such an excellent general as Hou Yi, who can shoot well, can kill the enemy with one arrow.

I can also translate a poem, so I will translate it from memory.

Cut bamboo and chisel stone, and the stream is deep.

Climbing the stairs and sitting in the water closet, I chattered and my voice was clear.

Words are more precious than white jade, and promises are more important than gold.

Call me worthy of you, like a bluebird with a heart.

Colorful magpies fall from the sky in the clouds.

I heard that the imperial edict of Amnesty has arrived, but it turned out that I was pardoned when I returned from Yelang.

It's like warm air rising from a cold ravine, and it's like cold ashes suddenly producing hot smoke.

Xian Jun, you are going to Fengchi in the imperial court soon. Don't forget me, an abandoned Jia Yi, and have the opportunity to recommend me.

Arrogance is an ancient principle. Don't let the Huns laugh at us.

I often lose sleep in the middle of the night, sigh and worry about this big country.

The mountains on both sides of the strait are fluttering, and the Yellow River is rushing.

Heroes pull each other, unable to act in unison, and hesitate to face the battlefield.

How to have such a good marksmanship as Hou Yi, and shoot down the culprit of the enemy with one arrow.

Creation background

This poem was given by Li Bai to Wei Liangzai, the satrap, when Jiang Xia was leaving. He expresses his anxiety and anger about his situation and troubled times by writing about the past and the present. This poem says: "Pass the book and forgive, and the yelang will return." There is also a saying that "autumn is scarce in the world", which was made in the autumn of 759 AD (the second year of Gan Yuan) and in Jiangxia. A poem says, "You went to Fengchi and suddenly abandoned Jia." I still hope that the court will appoint me.

Appreciation of poetry and prose

This poem is an autobiographical poem written by Li Bai when he was stranded in Jiangxia in 760 AD (the first year of Shangyuan in Tang Suzong) (according to this poem, wang pu, Zhan Pu, Wang Zengpu, An Pu, Yu Ben and An Ben were written in 759 AD, and Pu Huang and Pei Pu were written in 760 AD). The poet was exiled to Yelang because of the defeat of the eternal king, and was forgiven halfway. This poem was written after he was pardoned. At this time, when I met an old friend like Wei Liangzai, Li Bai's feelings were of course deep. The strongest of them is that he changed from an old singer to a rogue, while the other party changed from an ordinary magistrate to a famous town. One of the primary reasons is that Wei Liangzai made a different choice from Li Bai in the turmoil. Facing his old friends, Li Bai not only described the whole story of their communication, but also told them that he went north to Youzhou to explore the truth of the Anshi Rebellion before the turmoil. This is the same reason as the following interpretation of the curtain of the eternal king, and it is also to eliminate the misunderstanding of old friends and show their innocence in political attitude.

This is the longest lyric poem written by this poet. The poet expressed his political feelings centering on his own life experience and communication with Wei Liangzai. Among them, as a great poet, it is impossible for him not to feel the ambiguity brought by the sentence "Go to Youzhou in October". There is only one explanation for this, which is the trance-like context deliberately created by the poet afterwards. He knows that this poem is not only written for this old friend, but he intends to show the world his attitude and vision in troubled times.

The most widely circulated poem is "clear water produces hibiscus, natural carving" It means that the hibiscus flowers just out of the water are simple and beautiful, and there is no carving, which means that literary works should be as natural and fresh as hibiscus flowers out of the water. Carving: refers to the carving of objects. These two poems praised Wei Taishou's natural and fresh articles, and also expressed Li Bai's own views on poetry, advocating pure beauty and nature-this is the style of articles advocated and pursued by Li Bai, and opposing decorative carving. The same is true of Li Bai's own works, and later generations often quote these two sentences to evaluate Li Bai's works.