Play a lady's poem

original text

Guan Guanzhi's pigeon (1) is in Hezhou (2).

My Fair Lady (3), Gentleman (4).

Cross shepherd's purse ⑤, flow left and right ⑤.

My fair lady, I want it.

I am very happy to have it, and I am eager to have it.

Happy pet-name ruby, tossing and turning pet-name ruby.

Mix shepherd's purse and choose from left to right.

My Fair Lady is a friend of the harp and the harp.

The water chestnut is uneven and hairy.

A beautiful and virtuous woman rings the bell to please her.

To annotate ...

1 off: the sound of water birds singing. Chrysanthemum pigeon: a kind of water bird. ② Mainland: land in water. 3 Yao Tiao: Inner beauty. Shu: OK, OK. (4) Gentleman: This refers to a woman's respect for a man. Qiu: Spouse. ⑤ Cenci: Uneven appearance. Apricot: A perennial aquatic plant with edible leaves. ⑥ Flow: used as "seeking", meaning seeking and choosing. ⑦ Wu: Wake up. May: I fell asleep. 8 Thinking: Modal auxiliary words have no substantive meaning. Woman: It's gone. Pet-name ruby leisurely: worried. Indications: transfer. Tail: toss and turn. Qin and Qin: Qin and Qin are ancient stringed instruments. Friends: Friendly communication and closeness. ⑿ hair: plucking.

translate

Turn off the singing waterfowl,

Living on a sandbar in the river.

Kind and beautiful girl,

My hero's good spouse.

Shepherd's purse is uneven in length,

The girl went to pick around.

Kind and beautiful girl,

I woke up and dreamed of her.

Missing and pursuing are unattainable,

Wake up and dream of Sauvignon Blanc.

I miss you very much,

Tossing and turning is hard to sleep.

Shepherd's purse is uneven in length,

The girl went to pick around.

Kind and beautiful girl,

Play the harp and get close to her.

Shepherd's purse is uneven in length,

The girl went around to pick it up.

Kind and beautiful girl,

Ring the bell and drum to please her.

In fact, "good" should be read three times, which is what we mean now.

The key issue is "autumn"

The word "hatred" here means "hate". Now we still take hatred as our surname, which means partner in ancient Chinese.

So Qiu Hao is a good partner here.

Now let's talk about why "good" can't be pronounced in four tones. If we knew a little about ancient phonology, we wouldn't have such doubts.

We know that some words in ancient times can be broken, that is, after the original words are read with two tones (equivalent to the current four tones), the part of speech or meaning will change. For example, reading three times when it rains is the same as today. Reading four times is rain, and reading four times is dressing.

This phenomenon is still left behind today, such as "Hao", three tones are adjectives, four tones are verbs, and there are many polyphonic words in modern Mandarin.

But the key is how to break the book.

We believe that hyphenation originated in the Southern and Northern Dynasties (in fact, people didn't know that Chinese had tones until the Southern and Northern Dynasties). At that time, for the convenience of teaching, teachers asked students to distinguish parts of speech by changing their tones (although there was no concept of parts of speech at that time, there was such a language intuition).

In this way, we know that The Book of Songs was written before the Northern and Southern Dynasties, and it is impossible to read it twice.

As soon as The Peony Pavilion was published, the private school teacher interpreted "good autumn" as "begging her to be good" and made this typical mistake, which was actually made by Tang Xianzu.