What's the explanation of how to teach flowers and birds?

Castle peak is full of spirit. Like charming life for my return. Solve the frequency to teach flowers and birds, dance before songs, and urge clouds and water to send them to the DPRK at dusk. A wine saint and a poet may not have power, but I am in charge of you now. On the banks of the Qingxi River, the mountain gods laugh, and the white hair belongs to the farmer. Commentary: The tall and steep green hills are magnificent and full of vitality, as if welcoming my return, showing a charming and lovely gesture. In order to relieve my troubles, I trained flowers and birds to sing and dance before and after me. It can also urge clouds and dusk to send me here to visit. I am a saint who drinks and a hero who recites poems, but I am not an official. I may have lost my strength, but I told flowers, birds, clouds and water that I can still command you. I was standing on a clear stream, but I was seen by the mountain god. He laughed at me and said that my hair was gray and I was already a man who quit my job and went home to farm. Title: Qinyuanchun (Four bamboos will be built when it expires again). Real name: Xin Qiji. Nickname: new. Font size: the original word Tanfu, later changed to the word You 'an, Jiaxuan layman. Time: Song Dynasty. Ethnic group: Han nationality. Place of birth: East Road, Licheng County, Jinan, Shandong Province. Date of birth:11May 28th, 40. Time of death:1207 65438+1October 3rd. His main works are: Travels of Wuyi, Ten Acura Songs, Qingpingle Village Residence, Sending Sword and Fu Yancuo, Manjianghong, Bujixiu Bamboo Cuiluohan and so on. Main achievements: the poets represented by the bold school opened up the ideological artistic conception of ci; Put down the uprising and create the Flying Tigers.

We provide you with a detailed introduction to Decoding Flowers and Birds from the following aspects:

First, the full text of Qinyuanchun (overdue four beads) Click here to view the details of Qinyuanchun (overdue four beads).

A stream of water came from the west, a thousand feet of clear rainbow,

Ten miles of green screen. Xicaotang is old,

Come to Du Lao again, Xiechuan has a good view,

Not far-sighted The old crane flies high,

One stays in the house, and the snail wears the house.

That's settled. Stay in a very nice place.

There is a thatched pavilion. Castle peak is full of spirit.

Like charming life for my return. Decoding frequency teaches flowers and birds,

Dance before the song, but also urge the clouds to flow,

Meet at dusk. Wine saints and poets,

Maybe I don't have the power, but I'm in charge of the Qing Dynasty now.

On the Qingxi River, the mountain god smiled.

White hair returns to agriculture.

Second, translation.

A stream of water comes from the west, and thousands of feet has a clear rainbow and a ten-mile green screen. I like the thatched cottage after I was 20 years old, and I will come back to Du Lao to live up to the good scenery of Xiechuan. The old crane flies high, and after a night, the snail wears the house and laughs. It is flat. Live in a nice place and set up a pavilion.

A stream comes from the west, and Wan Li reflects thousands of feet Changhong. Ten miles of green hills meander like green screens. What people like is that the thatched cottage has been built for a year. I came to the thatched cottage in Du Like for the second time. The scenery here is as beautiful as Xiechuan, and finally failed to live up to Tao Yuanming who loves mountains and rivers. I am flying like an old crane in the sky, and it is enough to have a branch to perch on. I always laugh at people who crawl around the house like snails. I planned and commented on the buildings in this place until I found a very beautiful place to build a small thatched pavilion.

Castle peak is full of spirit. Like charming life for my return. Solve the frequency to teach flowers and birds, dance before songs, and urge clouds and water to send them to the DPRK at dusk. A wine saint and a poet may not have power, but I am in charge of you now. On the banks of the Qingxi River, the mountain gods laugh, and the white hair belongs to the farmer.

The tall and steep green hills are magnificent and full of vitality, as if welcoming my return, showing a charming and lovely gesture. In order to relieve my troubles, I trained flowers and birds to sing and dance before and after me. It can also urge clouds and dusk to send me here to visit. I am a saint who drinks and a hero who recites poems, but I am not an official. I may have lost my strength, but I told flowers, birds, clouds and water that I can still command you. I was standing on a clear stream, but I was seen by the mountain god. He laughed at me and said that my hair was white and I was already a man who quit my job and went home to farm.

Three. notes

On seniority: a year later, this general statement is a few years later.

Xiechuan: In today's duchang county, Jiangxi Province, it is a place with beautiful scenery. Tao Yuanming wrote Xie Chuan's poems when he was firewood mulberry in Xunyang.

Live up to: live up to.

Snail wears a house: Snail is a small mollusk with a hard shell on its back, which is spiral and looks like a round house. Crawl like a house.

Ping Zhang: planning and evaluation. This is a lecture on architecture.

Proud and charming: lofty and extraordinary appearance.

Charming: Here, beautiful green hills are described.

Solution: understand, understand.

Frequency: continuous.

Wine saint and poet: refers to people who love poetry and wine.

Yes: but.

Control: to dominate, command.

Qing: The laudatory name of "you" refers to nature.

Mountain God: Mountain God.

Fourth, appreciate

This word brings the author the joy of returning to the countryside and seeing the beautiful rural scenery, and expresses his interest through thinking about what he saw in the future, but it also implies some feelings.

The first part of this poem depicts the beautiful scenery and shows the author's intention to choose a place to build a house here. "The Beginning of Rhyme" thinks about mountains and rivers, only to see a stream of water flowing from the west in the mountains surrounded by green screens, forming a huge waterfall in the mountains, just like Bai Hong in thousands of feet, hanging down from the sunny day. The "Cuiping" here describes the mountains, showing their beauty, and the "Zhang Qian Green Red" describes the waterfalls, turning the movement into stillness and turning the power into beauty. The United States and China still have enough momentum. Describing the geographical environment of this small mountain village magnificently and elegantly reveals the author's overwhelming joy. Use the word "hi" to rhyme out a staggered "fan face" and directly point out your favorite. The author expresses his similar feelings with Du Fu's joy in returning to his beloved Chengdu Caotang after the chaos and Tao Yuanming's praise for Xie Chuan when he lived in seclusion in Chai Sang. From this, we can't see the author's frustration at being dismissed. It can be seen that the author's mentality is different from the previous one, and it seems that he has no nostalgia for the "chicken ribs" of officialdom. "The old crane flies high and one stays at home." The laughing snail walks around the house with strong emotional discussion, which shows his broad-minded attitude towards life, that is, he is willing to live with the old crane, and he can live happily with a branch. Compared with the snail who wears a house and is tired of things, he shows the stupidity of those who refuse to unload the material burden. This sentence comes from the beauty and joy described above, and it also paves the way for the following "divination". The last sentence points out the meaning of the previous note.

The next film uses anthropomorphic techniques to describe the pleasure of the screenwriter to send love to the mountains and rivers. The style of writing is integrated with the scenery, the image is smart and the pen is vigorous. The next two sentences, followed by the beginning of "Ten Li Cuiping", always read the welcome of Qingshan to his return. The author endows Qingshan with human character and feelings, saying that this towering Qingshan, which was originally high-spirited and quite unconventional, has now shown its charming appearance in order to welcome its return. Let's use a word "solution" to draw a fan face to write the charm of Qingshan. It is said that Castle Peak will drive away flowers and birds, often dancing in front of the author, seeing him off at dusk, and entertaining guests is enough to make him forget his worries. Here, the pen is flexible and charming. Originally, the author himself likes the scenery in this mountain, and he is very happy to see flowers, songs, birds, dances, clouds and water coming and going. But as far as flip is concerned, it is described from the perspective of Qingshan. Writers who follow the trend feel relaxed and happy under the welcome of this beautiful mountain and water, and naturally feel proud of controlling it. The poet said: As a wine poet, how can you not have "strength"? Since you are so affectionate to me, I will control you from today. Here, the author pretends to be a wine saint and a poet, and shows his heroism by dominating the landscape. However, the author pretends to be the master of the landscape, which also implies inaction, and his talent only ends in the sorrow of controlling the landscape. At the end, I turned from the euphoria of the last article to the self-mockery of the mountain god, laughing at my frustration of returning to the farm with white hair. The lively and cheerful tone in the last article produced unexpected ups and downs, suggesting that the author was frustrated.

The whole word improvises, points out the mountains and rivers, skillfully uses metaphors and personification techniques, and creates a magnificent, charming and inclusive artistic conception with a heroic style.

Five, Xin Qiji's other poems

Jingkou Pavilion in Yongle Palace is nostalgic for the past, Qingpingle Village House, Xijiang Moon Tour on Huangsha Road, Partridge Sky, Yuan Jade Box. Poetry of the same dynasty

General Cao, Xiaqutang, Tengwangge, mistress attacked his wife and complained about the cold, and Tang Meishan's poems were also played as notes, with the title Cherish, abandoned as the value of rice crossing, seeing off guests, exclamations and titles.

Click here to see more details about Qinyuanchun (four overdue pearls).