Poems on the combination of reality and reality in the East Building of Xianyang City

The poem of the East Building of Xianyang City: Birds sing green in the Qin Garden Xi, cicadas sing yellow leaves and Han Gong Qiu.

From Xu Hun's "East Building of Xianyang City" in Tang Dynasty, the original text:

Climb high and miss the ancient oil for thousands of miles, but the willows in your eyes are like Jiangnan.

The red sunset is in the temple outside the temple, and the wind has not yet come, and the wind has already blown the buildings in Xianyang.

At dusk, birds fly in the garden, and in late autumn, cicadas chirp in the leafy trees.

Passers-by don't ask about the past, only the Weihe River flows eastward as always.

Translation:

When Wan Li was climbing a tall building, homesickness came to him. In his eyes, water plants and willows are like Tingzhou in the south of the Yangtze River.

Sunset rose from the clouds outside the pavilion, and strong winds blew all over the Xianyang Tower before the rain.

At dusk, birds fly in the overgrown garden, and in late autumn, cicadas sing in the trees with dead leaves and branches.

Passers-by don't ask about the past, only Weishui flows eastward as always.

Appreciate:

"Birds are singing under the green grass, Qinyuan Xi, cicadas are singing yellow leaves, and the Han Palace is autumn." Write a close-up of the night, combining reality with reality: Shan Yu comes, birds escape into the green grass everywhere, and Qiu Chan mourns and hides in the yellow leaves. These are the real scenes in front of the poet.

The "Qinyuan" and "Han Palace", which have already disappeared, give people endless associations-the forbidden garden and the deep palace, and now the green fields are everywhere and the yellow leaves are full of forests; Only birds and insects are singing, but they don't know the ups and downs.

The evolution of history, the change of dynasties and the vicissitudes of the world have pushed the poet's sorrow from "Wan Li" to "eternity", and the virtual scene and the real scene are superimposed, and the feeling of mourning for the past arises spontaneously.

This poem is promoted by clouds, sun and wind and rain, and rendered by green weeds and yellow leaves, which outlines a gloomy and desolate artistic conception and expresses infinite feelings for the decline of Qinyuan and Han Palace.

The whole poem is full of scenes and emotions, and the poet endows abstract feelings with shapes through the description of scenery, which not only presents natural scenery, but also embodies rich life experience and profound thinking about history and reality. Beautiful scenery, sad feelings, meaning desolate scenery, vast territory, full of spirit, is a masterpiece of the Tang Dynasty.