These words come from Gu Cheng's "In Front of the Door". The original poem is as follows:
How I wish there was a doorway
In the morning, the sun shines on the grass< /p>
We stood
Hold on to our door leaf
The door is very low, but the sun is bright
The grass is producing its seeds
The wind is shaking its leaves
We stand without talking
It is very beautiful
There is a door, no need to open it< /p>
It’s ours, so it’s very beautiful
In the morning, we still have to wander in the dark
We gave him the six-stringed harp
We won’t leave
We need land
We need land that will never be destroyed
We need to ride on it
throughout our lives
< p>The land is rough and sometimes narrowHowever, it has a history
It has a share of sky, a share of moon
A share of dew and morning
We love the land
We stood
Digging the soil with wooden shoes
The door was also heated by the sun
We It's very beautiful to lean on it gently
The grass behind the wall
will not grow any longer
It only touches the sun with its fingertips
p>Extended information:
Gu Cheng, (1956-1993), male, originally from Shanghai, is an important representative poet of the Chinese Misty Poetry School and is known as a contemporary "spiritual romantic" poet. Gu Cheng has high attainments in new poetry, old-style poetry and allegorical story poetry. The line "The night gave me black eyes/I used them to find light" in his "Generation" has become a classic line of new Chinese poetry.
Born in 1956 in a family of poets, his father is the famous poet Gu Gong. Gu Cheng began his writing career at the age of 17 and contributed articles to various newspapers and magazines. In 1987, he began to travel to Europe for cultural exchanges. In 1988, he lived in seclusion in Waiheke Island, New Zealand, and lived a self-sufficient life. On October 8, 1993, due to a marriage dispute at his residence in New Zealand, he injured his wife Xie Ye with an ax and then hanged himself in a big tree. Xie Ye subsequently died from his injuries.
Reference materials: Gu Cheng Baidu Encyclopedia