In daily study, work, and life, many people have come into contact with some relatively classic ancient poems. Ancient poetry is a general term for ancient poetry. Do you know what kind of ancient poems are classics? The following is the original text and appreciation of the ancient poem "Looking at the Moon and Huaiyuan" that I have carefully compiled. It is for reference only. Everyone is welcome to read it.
1. The full poem and annotations of "Looking at the Moon and Huaiyuan"
Looking at the Moon and Huaiyuan
Author: Zhang Jiuling
The bright moon rises on the sea, the end of the world** *at this time. Lovers complain about the distant night, but they miss each other at night.
When the candle is extinguished, it is filled with pity and light, and when I put on my clothes, I feel the dew. I can't bear to give it away, but I still have a good night's sleep.
Notes
⑴Huaiyuan: Missing relatives far away.
⑵The first two sentences: A bright moon rises over the vast and boundless sea, which reminds people of relatives and friends far away in the world. At this moment, they should be looking at the same bright moon. Xie Zhuang's "Moon Fu": "Thousands of miles away, there is a bright moon."
⑶Lover: A passionate person, refers to the author himself; in some cases, it refers to relatives. Far away night: long night. Resenting the distant night: Resenting and insomnia due to separation, and even complaining about the long nights. Jingxi: Zhongxiao, that is, a whole night.
⑷ pity: love. Zi: moist. Lianguangman: Cherish the moonlight in the house. The candle-extinguishing light here is full of light. Obviously according to the context, this should be the time of the moon, which should be around the fifteenth day of the lunar calendar. The moonlight was bright at this time, and even today, I can still feel the beauty of the moonlight when I turn off the oil lamp. When a person quietly enjoys the moonlight in the room, he feels a sense of "pity". This is just a feeling from the heart. To read people, one should understand the psychology of the poet at that time in order to understand the poems. "Guangman" naturally means that the moonlight is full. "Full" describes a state, which should be when the moonlight shines directly into the house.
⑸The last two sentences: Although the moonlight is good, it cannot be given away. It is better to return to dreamland to find a good time. Lu Ji's "The Bright Moon Is Bright": "There is an afterglow when you shine it, but your hands are not full when you hold it." Yingshou means to hold it full with both hands. Ying: full (referring to the full and full state).
Translation
A bright moon rises over the vast sea. At this time, you and I are looking at each other at the end of the world.
Sentimental people resent the long moonlit night and stay up all night longing for their loved ones.
I extinguished the candles and loved the moonlight in this room full of moonlight. I wandered around in my clothes and felt the coolness of the night dew.
I cannot give you the beautiful moonlight, I only hope to meet you in my dreamland.
2. Appreciation of the whole poem "Looking at the Moon and Huaiyuan"
"Looking at the Moon and Huaiyuan" is a poem about missing people far away on a moonlit night. When the author was away from home, he looked at the moon and missed his relatives far away. written. The starting line "A bright moon rises over the sea" has a powerful and broad artistic conception and is a favorite line through the ages. Like Xie Lingyun's "Spring grass grows in the pond", Bao Zhao's "The bright moon shines on the snow", Xie Tiao's "The river flows day and night" and the author's own "Lonely Honghai comes up" and other famous lines, it looks plain and unremarkable. A peculiar word, without any color, blurted out, but it naturally has a noble and harmonious atmosphere. This sentence is completely scenery, which points out the "looking at the moon" in the title. The second sentence "The end of the world is at this time", that is, from the scene to the emotion, to "Huaiyuan". The one before this is "Thousands of miles away, the moon is bright" in Xie Zhuang's "Moon Ode", and the one after it is "I hope people will live forever, thousands of miles away" in Su Shi's "Shui Diao Songtou: When Will the Bright Moon Come"? "**Chanjuan" are all famous sentences about the moon, and their meanings are roughly the same. However, each person uses different expression methods and expresses them in different genres. Xie Zhuang is a poem, Su Shi is a lyric, and Zhang Jiuling is a poem, which is related to the genre. Clothing, each is extremely wonderful. These two sentences capture the scene of the poem's title all at the same time, but effortlessly. It is still Zhang Jiuling's natural style when he wrote ancient poems.
It is a long time from the moonrise in the east until the moonset and the birds singing. The poem says it is "Jingxi", which means all night long. This all-night moonlight can be said to be indifferent to most people, but a pair of lovers who are far apart in the world cannot sleep for a long time because they miss the moon. They only feel that the night is long, so they express the word "resentment". Three or four sentences are centered on the word "resentment", echoed by "lover" and "love", echoed by "distant night" and "jingxi", and continue from the first two sentences, finishing in one go. These two sentences use flowing water pairs, which are natural and smooth and have the charm of ancient poetry.
I couldn't fall asleep because of my lovesickness, maybe because the candlelight in the house was too bright, so I put out the candle, put on my clothes and walked out into the courtyard, the light was still so bright. The bright moon at the end of the world is so sultry, making it even harder for people to fall asleep when they see its beautiful and perfect brilliance. It was late at night, the weather was getting cooler, and the clothes on my body were wet with dew. The word "Zi" here not only means moistening, but also means growing. The word "Lu Zi" expresses the spirit of "Yao Ye" and "Jing Xi". "Extinguish the candle and feel the full light, put on the clothes and feel the dew." These two sentences delicately describe the real situation of being awake at night facing the moon.
When we miss each other sleeplessly, we have nothing to give to each other, only hands full of moonlight. The poet said: "This moonlight is full of my heart, but how can I give it to you? It's better to sleep! Maybe I can reunite with you in my dreams when I sleep." The two sentences "unbearable" have a wonderful conception and a quiet artistic conception. I am afraid that deep emotions and personal experiences cannot be written down.
Here the poet secretly uses the two poetic lines of Jin and Lu Ji, "There is an afterglow when shining on it, and there is no room for holding it", turning the ancient into the new, and revealing endless thoughts. The poem ends abruptly, leaving only a lingering aftertaste, which is endlessly memorable.