1. until the banks at low tide widened, with no wind stirring my lone sail. -Wang Wan's "a mooring under north fort hill"
Translation: The tide is full, and the water between the two sides is wide. Sailing with the wind just hangs the sails high.
2. Tianmen interrupted the opening of the Chu River, and the clear water flowed eastward. -Li Bai's "Looking at Tianmen Mountain"
Translation: The Yangtze River is like a giant axe splitting the male peak of Tianmen, and the green river flows eastward here.
3. There are people in the depths of the white clouds, because the stone path in Hanshan Mountain is oblique. -Du Mu's Mountain Walk
Translation: A winding path winds to the top of the mountain, and there are several families where white clouds float.
4. The incense burner in Rizhao produces purple smoke. Looking at the waterfall hanging in Qianchuan from afar. -Li Bai's "Looking at Lushan Waterfall"
Translation: The incense burner peak gave birth to purple haze under the sunlight, and from a distance, the waterfall hung like white silk in front of the mountain.
5. Suitability and wildness are just right, and Qian Shan is high and low. -Mei Yaochen's Journey to Lushan Mountain
Translation: In the early morning, the rolling Lushan Mountain, with thousands of peaks competing and showing, is spectacular, which just caters to my interest in natural scenery.
6. When viewed horizontally, the ridge side becomes a peak, with different heights. -Su Shi's Title Xilin Wall
Translation: From the front and side, the mountains of Lushan Mountain are undulating and the peaks stand tall. From the distance, near, high and low, Lushan Mountain presents various appearances.
7. the bright moon lifts from the Mountain of Heaven, in an infinite haze of cloud and sea. -Li Bai's Guan Shanyue
Translation: A bright moon rises from Qilian Mountain and passes through the vast sea of clouds.
8. At sunrise, the river is more red than fire, and in spring, the river is as green as blue. -Bai Juyi's Memory of Jiangnan
Translation: When spring comes, the sun rises from the river, making the flowers on the river brighter than red, and the green river is greener than the blue grass.
9. A river is sunny and blue, people on both sides of the river are painting eaves, and a section of lotus bushes is light in Qiu Guang. -Zhang Yanghao's "Water Fairy Odes to the South of the Yangtze River"
Translation: A river of smoke and water reflects the clouds of green mountains, and people on both sides of the strait paint eaves connected to each other, and a lotus flower floats in the water. Qiu Guang is peaceful and idle.
1. Lingshan is full of beautiful colors and empty water. -Zhang Jiuling's "Looking at Lushan Waterfall Spring at the Mouth of the Lake"
Translation: Most of the supernatural peaks have beautiful scenery, and the sky waterfalls blend together and the fog is dense.