Lu Xun lived in an era when the people of China were in great disaster, and when the revolutionary movements of the people in colonial and semi-colonial countries were surging. He witnessed the extreme hardships of the people of China under the weight of the "three mountains" of imperialism, feudalism and bureaucrat-capitalism, and the long-term poisoning and numbness of feudal thoughts on national consciousness. He deeply realized that to save and revitalize the motherland, we must first awaken the people, cheer up, work hard and create our own new country, so that she can rank among the world powers. Therefore, he rushed out of the old camp and waged an indomitable struggle with high enthusiasm and indomitable perseverance, using literature as a weapon. From the May 4th Movement to the mid-1920s, he not only wrote and published essays and novels, such as Scream, Tomb, Hot Wind, Wandering, Weeds, Late Flowers, Gai Hua Collection and Gai Hua Collection, but also wrote many famous poems with both fighting style and artistic characteristics. Like his essays and novels, these poems are full of sharp daggers and spears thrown at imperialism, feudalism and their lackeys, full of deep sympathy for the working people, and at the same time expressing indignation at their insensitive mental state. The so-called "sorrow for their misfortune, anger for their indisputable" made them cry bitterly. With his profound knowledge and rich social experience, Lu Xun excavated shocking social problems from common phenomena, and his brushwork covered a wide range; Politics, economy, culture, children, youth, family, social education, social psychology, morality, customs, reading, language, history and so on can be described as all-encompassing. Because of his profound knowledge and foundation, he also showed a high artistic talent in poetry creation. He never used boring abstract reasoning, but used allusions and vivid language to demonstrate, refute difficulties, reason with emotion, reason with emotion, and complement each other, forming a strong artistic feature. Often in a few words, it is incisive and thorough. At the same time, it is not bound by a certain fixed format, and uses different skills flexibly according to different contents to make the form of poetry rich and colorful. Some righteous words are strict and imposing; Some of them are sharp, fresh and meaningful, which can be described as articles with a smile and a curse. Often in humor and relaxation, they give up their opponents' machinery and carry forward their righteousness.
When Lu Xun was young, he studied Huxley's theory of evolution translated by Yan Fu and was influenced by the idea of biological evolution. For a long time, he used the theory of evolution as an ideological weapon to observe society and struggle, which was more prominent in his early poems. However, after the "April 12th" coup in 1927, he witnessed the horrible scene that a large number of workers and revolutionary intellectuals were killed in Guangzhou, which made his thoughts suddenly change. So he seriously studied Marxism-Leninism, resolutely abandoned the theory of evolution and fully accepted Marxism-Leninism. He later recalled his thoughts at this time and said, "I always believed in evolution and always thought that the future would overcome the past and the young would overcome the old ... but then I realized that I was wrong." "When I was in Guangdong, I witnessed that I was both a young man and divided into two camps. I either threw books to inform on the people or helped officials catch people and ruined my mind." He eventually became a producer of * * *, of course, there are many objective factors, but subjectively, he established a solid ambition to contribute to the motherland in his youth, and the spirit of "I recommend Xuanyuan with hot blood" has always run through his life. Therefore, while dissecting the society, he is also dissecting himself strictly. When you find your weaknesses, shortcomings and deficiencies, you will overcome and correct them without reservation, and go to the old and welcome the new. From 1927 to 1936, Lu Xun changed from an old democratic revolutionary to a new democratic revolutionary and a * * * capitalist, and finally became a * * * capitalist. He wrote and published most of his works, such as Jia Xu, Three Ji Xian, Two Hearts Collection, Pseudo-Free Book, Southern Dialect and Northern Assembly Number, Quasi-romance, Lace Literature, Qiejie Pavilion Essays, New Stories and other poems of this period, which produced political and literary thoughts. Poetry in this period, like his other literary works, showed far-sighted political views and extremely distinct love and hate. For the enemy, we advocate "no poison, no husband" and don't even give a dirty look; On behalf of the people's interests, China's * * * production party has expressed its deep love, which fully embodies the spirit of "bashing one's eyebrows at a thousand fingers and bowing one's head as a willing ox". Lu Xun's life is a life of selfless contribution to the liberation of the Chinese nation and the people of China. He not only wrote immortal works, but also actively cultivated young people and introduced foreign progressive works. At the same time, he also made an extremely valuable contribution to excavating and sorting out the cultural heritage of the motherland. Of course, his main energy is still in the study of prose, and as for poetry, it is really rare. He said in the preface of "Episode": "I don't really like to write new poems-but I don't like to write ancient poems either-just because the poetry world was lonely at that time, so I beat gongs and drums for fun. The poet washed his hands as soon as he appeared. " Although this statement is true, it also contains modesty. Although the number of poems is small, they are of high quality, and they are by no means just playing drums to join in the fun. From an ideological perspective, every poem is full of tenacious fighting spirit and deep thinking about national liberation, social history and reality. Although the early individual poems did not have this kind of militancy, they also contained rich feelings and enterprising spirit. Because Lu Xun's life experience is extremely extensive and his knowledge is extremely profound, his poems are implicit, meaningful and far-reaching, forming a very individual artistic feature. Reading these poems can't help but make people think and have a boiling passion. From this, we can understand Lu Xun's life and noble moral sentiments as a writer, thinker and revolutionary from another side, and at the same time, we can also understand the corruption and darkness of the old China society and the hard-won bumpy course of the success of the China revolution. Reading Lu Xun's poems is like reading the history of China's revolution, which can not only meet the aesthetic requirements, but also cultivate moral sentiments. A writer's works always reflect his thoughts, viewpoints, morals, qualities and sentiments. The ancients said, "Writing is like a man". Reading Lu Xun's poems, we can see the image of a living great writer, thinker and revolutionary in China. This collection of poems was compiled by the author from Lu Xun 1900 to his death, including 63 old-style poems and 12 new-style poems (including folk songs). In order to facilitate reading, in addition to detailed comments and analysis behind each poem, old-style poems are also translated with modern Chinese vocabulary to help readers deepen their understanding. Lu Xun's era, when China was reduced to semi-feudal and semi-colonial, was full of oppression and resistance. Today, times are different. However, Mr. Lu Xun's spirit of studying hard for the liberation of China people, his distinction between love and hate, hard work and strict dissection of his own spirit will always be an example for us to learn. The editing and publication of this collection of poems may inspire readers.
Appreciation of Lu Xun's poems
(1) once spent spring in the long night.
It is a custom for young women to have silk on their temples on long nights in spring.
In my dream, I vaguely shed tears for my mother, and the flag of the king on the city head changed.
Endure watching peers become new ghosts, and look for small poems in anger.
Singing low eyebrows and not writing, the moonlight is like water.
Brief analysis:
193 1 year 1 month 17, Rou Shi, Yin Fu and other five left-wing writers were arrested by the Kuomintang authorities and secretly shot dead in garrison headquarters, Longhua, Shanghai late at night on February 7. After the "cultural encirclement and suppression" failed, the Kuomintang reactionaries used hooligans, detectives and executioners to deal with left-wing writers. On the one hand, this road proves that they are dark animals on the verge of extinction, on the other hand, it also proves the strength of the proletarian revolutionary literature camp in China. The collection of two hearts, China proletarian revolutionary literature and the blood of predecessors "). After Rou Shi and others were arrested, the Kuomintang reactionaries prepared to arrest Lu Xun, who moved to the Garden Villa apartment on 1 20. Lu Xun wrote this poem after the news that five young left-wing writers were killed came. In the article Memories of Southern Accents and Northern Accents, he talked about his feelings when writing this poem: "In the middle of the night, I stood in the courtyard of the inn, surrounded by rags, and people were sleeping, even my wife and children. I feel with a heavy heart that I lost a good friend and a good youth of China, and I calmed down in grief and indignation. However, I have looked up from my silence and made up the following words: I am used to long nights. It is in this state of grief and indignation that this poem expresses the author's deep affection for the sacrifice of revolutionary youth and the deep feelings accumulated in years of life in the long night, and expresses his hatred and indomitable fighting spirit for the decadent Kuomintang regime. " I am used to the long night in spring. " Under the white terror of Kuomintang rule, the long night is hard to know. He is used to this dark life: on the one hand, his mother's anxiety, the wandering of women and children, the sacrifice of his peers, and the white hair on his temples; On the one hand, the rule of reactionary warlords is more different, and it is "more tightly imprisoned than canned food." The word "used to it" shows that the night is long and the dark rule is long, which is also Lu Xun's extreme hatred of the dark old society; In this accustomed dark life, the new revolutionary youth died. "I can't bear to see my peers become new ghosts. I angrily took a knife to find a poem. "Lu Xun turned grief into strength and fought back against the enemy with tenacious and brave fighting to mourn his comrades. The whole poem can be summed up by a passage from China proletarian revolutionary literature and the blood of predecessors written by Lu Xun at the same time (a collection of two hearts): "We are mourning and remembering our war victims now, just to remember the first page in the history of proletarian revolutionary literature in China, which was recorded with the blood of comrades, and will always show the despicable violence of the enemy and inspire us to struggle constantly. "This poem clearly shows his fearless fighting style.
Explanation:
White terror is like a long night, I have long been used to it.
Over half a year old, his temples are gray, and he has taken refuge in his lover and children.
My old mother is worried and scared for me. I seem to see her in tears in my dream.
Warlords, old and new, are attacking us everywhere, and the banners of robbers on the city head change from time to time.
Young comrades were killed by the enemy, and I learned a lesson from this painful experience.
Write a poem to express the accusation of blood and tears, full of anger and fear of fire and mountains!
I bowed my head and thought that this poem had nowhere to go, thinking that China was sealed like a tin can;
Facing the night sky, I only feel desolate all around, and the black clothes reflect the cold moonlight!
(2) Answer questions
Ruthlessness is not necessarily a true hero, how can Reiko Kobayakawa not be a husband?
Do you know that those noisy people look back smaller than Tu?
Brief analysis:
This poem is not only Lu Xun's response to others' ridicule of his love for children, but also his deep feelings for children, which should be regarded as Lu Xun's transformation.
The ardent expectations of future generations. "Do you know that those screaming people are smaller than Tu when they look back?" . I hope that the descendants of the revolution can be as brave as themselves.
So noisy, like a little tiger. Lu Xun's life was a life of desperate struggle against imperialism, feudalism and the bureaucratic comprador class.
A life of struggle. In his early years, he shouted the slogan "Save the children" and resolutely opposed the fallacy that "each generation is not as good as the next". 19 19, he quoted a novel in Random Thoughts 63 (Hot Wind), hoping that future generations would be "strong and brave": "Let's go! Brave! Young man! This is of course influenced by the theory of evolution, but his strong hatred of the old world and his enthusiasm for pinning his future hopes on the younger generation still inspire us. 1925, he wrote in the inscription of Gai Hua Collection: "I have long hoped that the young people in China would stand up and criticize the social civilization in China without fear ..." In Writing under the Lamp, he said: "It is the mission of young people now to wipe out these cannibals, tear up this banquet and destroy this kitchen! "1after the failure of the great revolution in 927, he saw some young people killed, while others were terminally ill," either throwing books or helping officials catch people. " In view of this fact, he studied Marxism–Leninism's theory, and the author's world outlook changed fundamentally, replacing evolution with class theory. From then on, he treated the youth with the method of class analysis and spent a lot of energy to cultivate revolutionary youth. In 1930
He shouted enthusiastically, "We should create a large number of new soldiers." Answering a Guest is a poem that expresses one's heart, that is, it expresses Lu Xun's heroic spirit and lofty aspirations of fighting bloody battles with reactionaries, and also expresses his warm concern and ardent hope for revolutionary descendants and revolutionary teenagers with the word "looking back", hoping that they will grow up quickly, join in the battle, and "scream" and beat the old world out of the water. Therefore, these two poems "A bosom friend is not noisy, and looking back is not as good as killing" and "Look at a thousand fingers coldly, bow down and be a willing ox" are the same spirit.
Explanation:
Ruthlessness is not necessarily a true hero, so why not a man who loves children!
Do you know that the tiger in the mountain growls and screams, and still looks back at its beloved little tiger frequently?
(3) Untitled
In the blood, the grass is fertile and vigorous, and the cold and frozen earth is in full bloom.
Many heroes find husbands sick, and tears spill over the noisy crows in Chongling.
Brief analysis:
After the failure of the first vigorous civil revolutionary war, Chiang Kai-shek established a dictatorship in Nanjing, and the revolutionary forces were severely damaged. At this critical juncture of the China revolution, the Party and Mao Zedong personally led the Autumn Harvest Uprising and established the Jinggangshan Revolutionary Base. A single spark can start a prairie fire, and the fire of armed struggle burns brightly. "China * * * production party and the people of China have not been intimidated, conquered or killed. They got up from the ground, wiped off their blood, buried the bodies of their companions and continued to fight. They held high the revolutionary banner, held armed resistance, organized people's governments in vast areas of China, implemented land system reform, created the people's army, the Chinese Red Army, and preserved and developed the revolutionary forces of the people of China. " When the author wrote this poem, the agrarian revolution had won a brilliant victory, and the soldiers and civilians in the base area smashed three military "encirclement and suppression" campaigns of the Kuomintang reactionaries. At the same time, revolutionary writers, represented by Lu Xun, also picked up pens, forged swords and spears, and bravely and indefatigably countered the "cultural encirclement and suppression" of the Kuomintang authorities. The grass in the blood is rich and strong, and the cold condenses the soil for spring.
China "These two poems summed up the revolutionary situation at that time with great artistic power. Watered by the blood of martyrs, the revolutionary forces continued to develop and grow, withstood the test and fought bravely like strong grass in a strong wind. In the white terror created by the Kuomintang reactionaries, the revolutionary culture still shows great vitality, like flowers sprouting in spring, breaking through the freezing cold winter and reporting the news of spring. These two poems are not only a memorial to the revolutionary martyrs who shed blood and died, but also a praise and encouragement to the revolutionary comrades who carried on the martyrs' legacy and went forward bravely. In sharp contrast to the development of revolutionary forces, there are many contradictions within the reactionary camp. The sentence "Many heroes are difficult for their husbands, and tears are shed at dusk" is a satire, mocking all kinds of ugly dramas that intrigue the Kuomintang regime.
Explanation:
Although the fire of reactionaries burns all day, the blood of martyrs moistens the grass in Yuan Ye;
The earth is frozen, covered with snow, and the wind is howling, but the burning heart shines in the cold depths.
The dog-eat-dog quarrel in the small court in Nanjing, and how many tricks to leave pretending to be sick are avoiding;
Some people in Sun Yat-sen Mausoleum shed sad tears, and crows set off a residual photo.
(4) Self-mockery
What do you want to send, canopy? Dare not turn over, met.
A broken hat covers the downtown, and a leaky boat carries wine.
Fierce-browed, I coolly defy a thousand pointing fingers, Head-bowed, like a willing ox I serve the children.
Hiding in the small building into a unified, regardless of winter Xia Chunqiu.
Brief analysis:
This poem is the author's most famous poem, which embodies the great spirit of capitalism, indomitable fighting perseverance and proletarian feelings with clear love and hate.
Mao Zedong once pointed out in "On New Democracy" that "Lu Xun is the commander-in-chief of China's cultural revolution. He is not only a great writer, but also a great thinker and revolutionary. Lu Xun's bones are the hardest. He has no servility and obsequiousness, which is the most precious character of colonial and semi-colonial people. Lu Xun is the most correct, courageous, resolute, loyal and enthusiastic unprecedented national hero on the cultural front, representing the majority of the whole nation. " It can be seen from this poem that the author deserves such an evaluation. Under the dark rule of the Kuomintang, the author had no freedom of speech, so he protested in the form of cynical essays. His articles are like daggers and spears. The Kuomintang authorities tried every means to persecute such a heroic soldier. What do you want to send, canopy? I dare to turn over and meet at the end. A broken hat covered the face of the bustling city, and the wine leaked from the ship overflowed. Several typical life segments are selected to describe the author's situation vividly and generally. Under the rule of the Kuomintang regime, white terror was sinister, various forces besieging Lu Xun were rampant, the downtown was dirty and disgusting, and life was turbulent. It's like getting rich. These four sentences express Lu Xun's hatred, contempt and uncompromising attitude towards the dark society and reactionary forces. No matter how sinister the situation is, the white terror of the Kuomintang or the abuse from other parties can't make the author take a step back. He "has a beard and eyebrows and a thousand fingers" and is tit for tat with all kinds of enemies. He is fearless, brave and tenacious, showing the revolutionary fighting style of proletarian soldiers. While expressing his strong hatred for the enemy, he enthusiastically expressed his willingness to be the "cow" of the proletariat and the working people. How sincere the author is about the people! Mao Zedong said in "Speech at Yan 'an Forum on Literature and Art": "Two poems by Mr. Lu Xun,' Look at a thousand fingers coldly, bow your head and be a willing ox', should be our motto. There are 1000 enemies here, and we will never give in to any evil enemy. The obedient sons here are the proletariat and the masses. All * * * party member, all revolutionaries and all revolutionary literary and art workers should follow the example of Lu Xun, be the "cows" of the proletariat and the masses, and do their best until they die.
translate
How can you want to have a good thing if you are unlucky? Lying in bed can't even turn your head against the wall. So I broke my hat in the street to cover my face, for fear of being seen and causing unexpected disasters. I am like the wine in a leaky boat, spinning in the torrent in the middle of the river, and I am in danger of being swallowed up by the river at any time, and I can't escape bad luck! I am unpopular, and many people scold me, scold me and curse me. I should have died without illness, but I have to live as usual, without moving my eyebrows, without being sad or angry. It's shameless. I also know that I have no ambition and no ability, but I am really a loser. I am willing to play the old cow at home and let my children lead me and play with them. However, I am timid when I am scolded by others. As long as I have a small building to live in, hiding in it will become a unified country, and I don't care about anything outside.
Make an appreciative comment
This is a well-known poem. Comrade Mao Zedong said in "Speech at Yan 'an Forum on Literature and Art": "Two poems by Mr. Lu Xun:' Bow your head and be a willing ox' should be our motto. The "thousand commandments" here refer to the enemy, and we will never give in to any vicious enemy. The "obedient children" here refer to the masses of the proletariat. All * * * party member, all revolutionaries and all revolutionary literary and art workers should follow the example of Lu Xun and be the' cows' of the proletariat and the people, and do their best until they die. " This paper expounds the positive implication of this connection in the poem extremely accurately, and also reveals the theme of the whole poem with the finishing touch. This is undoubtedly very important for us to correctly and profoundly understand the ideas expressed in Lu Xun's poems.
The title of this poem is Self-mockery. If we interpret this poem directly without the artistic features of "teasing", readers will understand this poem as a heroic poem. Irony is the conventional weapon of "ridicule", and this poem is ironic as a whole. Irony should naturally be interpreted correctly, but first of all, we should appreciate it, so that we can appreciate Lu Xun's unique sharp, spicy and optimistic humor style in this poem, his infinite love for the people and his incomparable hatred for the enemy, and the beauty of art.
The poem "Beating Eyebrows" became a famous saying, and "Beating Eyebrows" and "Bowing the Head" vividly described two completely different attitudes of revolutionary soldiers towards the enemy and the people. These two sentences are not only meaningful but also vivid. Comrade Guo Moruo praised this couplet in the preface to Lu Xun's Poems: "Although there are only fourteen words, they clearly stipulate each other's power of life and death with love and hate; Show the spirit of unity and struggle. This is really unprecedented, and there is no one after it. " The origin of "a thousand fingers" comes from Wang Jiachuan in the Han Dynasty: "There is a saying that' a thousand fingers die without illness'." "The' thousand people' here, that is, the' thousand people', refers to the masses. However, Lu Xun said in "To Li" on February 4, 193 1, "Fortunately, there is nothing to do today, so you can let go of your thoughts. However, after three complaints, the virtuous mother became suspicious. As thousands of people have pointed out, they died without illness. Born in this life, I don't know what I will hear in the future. " Lu Xun gave a new meaning here. This "condemned prisoner" refers not to the masses, but to the enemy, and to all kinds of enemies. This is the same as "Little Amy" in the untitled "Picking Xiangling". "Little Amy" refers to a large number of enemies, which is the same as the "Thousand Commandments". Therefore, cold's criticism of "a thousand fingers" is not the only finger that cold accuses the masses, but the guidance of cold to many enemies. Chairman Mao's statement that "a thousand fingers here are the enemy" is very correct.
Explanation:
Now that you are in trouble, what else can you ask for? I dare not turn over, but I have touched my head.
I had to push the broken hat low through the downtown area, like a leaky boat sailing in the rapids, still filled with wine.
I always glare at the enemy without mercy, but I am willing to be a hardworking cow for the people to see.
Let's hide in the small building, where there is a small unity, no matter what kind of climate it is outside!
(5) Self-titled figurines
Author: Lu Xun Dynasty: Modern Genre: Seven-character quatrains
There is no way to escape from the gv 10, and the storm is as dark as a rock.
I sent a message to Han Xing, and I want to recommend Xuanyuan with my blood.
To annotate ...
① Han Xing: Song Yu's Nine Debates: "If you wish to say a word, your husband will be a meteor" ② Lingtai: (written language) mind. The arrow of God, the arrow of love. Compare your motherland to your lover (3) hometown: hometown. (4) Don't check: Use the sentence "Don't check the rest" in Li Sao. Spring, the name of vanilla, is a metaphor for a monarch. Observe, observe. In my heart. 5 recommendation: offer, enter the sacrifice. ⑥ Xuanyuan: Huangdi, the ancient emperor, the ancestor of the Chinese nation, refers to the Chinese nation.
translate
My patriotism is like being shot by Cupid's arrow, and my motherland is being overshadowed by the storm.
I put my heart on the people, but the people are hard to detect. I am willing to entrust my life's energy to my motherland.
Make an appreciative comment
In the article Nostalgia, Xu Shoushang summed up the content of the poem Self-titled Portrait. "The first sentence said that studying in a foreign country was deeply stimulated, and the second time it was written in a distant place. It turned out to be stormy, and the three compatriots did not wake up and felt lonely. Finally, they express their arms directly, which is the motto of lifelong practice. " The origin of this poem is editing and distributing. In the article "Mr Fujino", Lu Xun made a bitter satire on the "students studying abroad" with big braid tied on their heads and hats made by students, forming a Mount Fuji, which can be regarded as a footnote of Lu Xun's image of resolutely cutting braids. Lu Xun, on the other hand, cut his hair and presented a poem to his best friend behind a small photo, apparently to show his ambition. It can be said that "Bian Fa" is a clear sign that young Lu Xun broke away from feudal thought and consciously accepted democratic thought. Lu Xun later described several stages of ideological development before "writing novels" in "Introduction to Scream", and his ambition of "abandoning medicine and pursuing literature" was established after he wrote "Self-titled Portrait". Lu Xun's "abandoning medicine and pursuing literature" has established his lifelong goal, which stems from his patriotic feelings and ambition to serve the country in "I recommend Xuanyuan with blood". "I recommend Xuanyuan with blood" is the sublimation of patriotic feelings in the poem "The Little Picture on My Topic", and it is also a portrayal of young Mr. Lu Xun's ambition, and it is also the life motto of Mr. Lu Xun's unswerving and lifelong practice.
(6) Genius painter ①
The wind is white and the forest is dark, and the fog is full of blue flowers.
I would like to beg a new artist to study Zhu Mo only as a spring mountain.
Precautions:
This poem was written on 1933 1 26th, and presented to the Japanese painter Wang Cheng. (Bai Xia: another name for Nanjing. ③ à n: Exhausted. The fog and wind in the previous sentence all imply the reactionary rule of the Kuomintang. Artisans: Artisans' intentions and ingenuity refer to ingenious artistic ideas. ⑤ Zhu Mo: This refers to the red pigment.
Brief analysis:
At that time, the Kuomintang-ruled area was in a state of white terror, and Nanjing, the nest of reactionary Kuomintang rule, was particularly dark. Chiang Kai-shek's government massacred the revolutionary people cruelly. Yuhuatai alone killed hundreds of thousands of party member and revolutionary masses. The poisonous wind and fog blowing from Nanjing filled the earth, enveloped Shan Ye and destroyed flowers and trees. This song "White clouds are born in the wind, the forest is covered with dark fog" is a portrayal of Nanjing and the whole Kuomintang-ruled area at that time, and it is a powerful accusation against the bloody massacre of revolutionary people by the Kuomintang authorities. I would like to beg a new artist to study Zhu Mo only as a spring mountain. The author hopes that the painter can be ingenious and paint a beautiful and thriving "Spring Mountain" with bright red pigments. The red "Spring Mountain" that the author yearns for can be understood as both a red base area and a bright future of the revolution. The two couplets before and after this poem have created two opposing artistic conceptions in a highly generalized way: one is that there are dark flowers in the wind and fog; One is Hongquan Mountain. This strong contrast highlights the author's wishes for a bright future of the revolutionary cause in the extremely difficult years of the revolutionary war, and is full of revolutionary optimism and revolutionary heroism.
Explanation:
The cold wind blowing from Nanjing makes thousands of trees look bleak.
Poisonous fog filled the whole universe and destroyed all the flowers together.
I sincerely ask the painter not to be in a mood and not to draw those broken branches;
Draw the spring mountain with a red pen, and the bright red flag sets off the blue sky and white clouds.
(7) Title "Wandering"
Lonely new text far, safe old battlefield.
There was only one pawn between the two rooms, and Lianji wandered alone.
Precautions:
This poem was written on1March 2, 933. Just like the title, it is a work about himself presented to a Japanese friend, shinya yamanaka.
Beginner's ". Wandering: Lu Xun's second collection of novels, including 1924 to 1926' s Blessing, and so on 1 1 short stories.
② New Literature Garden: refers to the literary and art circles after the May 4th Movement. (3) Old Battlefield: The author said in the preface to the second series of novels of China New Literature Department: "Although Beijing was the birthplace of the May 4th Movement, during the three years from 1920 to 1922, there was a lonely and desolate scene of the ancient battlefield. ④ Two rooms: between Xinwenyuan and the old battlefield. ⑤ Lotus: Shoulder pick. Wandering: vacillating, not knowing where to go.
Brief analysis:
After the May 4th Movement, the ranks of the New Culture Movement were divided. "Some people got promoted, some retired, and some got promoted." The new literary world was once very lonely, and the old battlefield of fierce confrontation between old and new cultures seemed to be safe again. At that time, the author had a fierce struggle with Zhang, Hu Shi and others, and was still exploring the road. He did not see the future clearly. On the title page of the book Wandering, Qu Yuan's poem is quoted: "The road is long, but it's Xiu Yuan, and it's Xiu Yuan, so I will go up and down for it." By the 1930s, Lu Xun had become a Marxist. When he looked back, he strictly analyzed himself, showing the honest mind of the capitalist and the valuable spirit of self-revolution.
Xu Shoushang, the author's good friend, later said to the author, "Your poem' Two rooms with many soldiers, halberds wandering alone' became' two rooms with many soldiers, halberds charging alone'." Say that finish two people smile at one another. (See Xu Zhu's impression of his best friend Lu Xun)