Frontier poems are poems describing the life and natural scenery of Han soldiers and civilians in the border areas. It is generally believed that frontier poems first developed in the Han, Wei and Six Dynasties, flourished in the Sui Dynasty, and entered the golden age of development in the Tang Dynasty. According to statistics, there were less than 200 frontier poems before the Tang Dynasty, and more than 2,000 frontier poems were included in The Whole Tang Poetry.
Guofeng Feng Wang sheep fat water
It twists and turns, and the bundle of dry wood can't be lifted! His son will not defend himself in front of me. I'm pregnant, I'm pregnant, and I return the moon.
It's winding and flowing quietly, but the bunch of Vitex negundo can't float! His son will not defend himself in front of me. I'm pregnant, I'm pregnant, and I return the moon.
Yang's water does not flow. His son will not keep his word to me. I'm pregnant, I'm pregnant, and I return the moon.
translate
A steady stream of water cannot wash away bundles of firewood. That distant man can't stay with me in Shenguocheng. Miss you, miss you, when can I go home?
Small streams can't float bundles of firewood. That distant man, you can't protect Guo Fu Castle. Miss you, miss you, when can I go home?
Smooth running water cannot carry bundles of willow branches. That distant person can't protect Xu Cheng with me. Miss you, miss you, when can I go home?