What kind of atmosphere does the cold lamp in the nightingale's first poem render in the hotel?

. The word "cold lamp" renders the hotel deserted and the poet's inner sadness. On New Year's Eve, the cold light only reflects, which makes it difficult for the poet to fall asleep. When he wakes up alone, he will think of the happy scene of family reunion and staying together in his later years, which makes the poet even more unbearable. Therefore, this sentence seems to write about the future and the present, but it is tied from the opposite side everywhere, depicting a lonely and cold artistic conception. The second sentence, "Why does the guest's heart turn to sadness", is a transfer sentence, which expresses the thoughts and feelings more clearly in the form of questions, thus forcing the following. "Guest" refers to itself, so it is called "guest" because it is among guests. The poem asks, what makes the guests feel sad and sad? The reason is that he is on New Year's Eve. In the evening, the thick atmosphere of New Year's Eve surrounded the poet in a guest house with cold lights and only shadows, and his sense of loneliness and sadness came to life. The word "turn sad" in this sentence describes the author's loneliness on New Year's Eve. Missing relatives in their hometown thousands of miles away; How time flies. One or two sentences have been written in the poem, and the poet seems to be about to pour out his feelings at this moment. However, he abandoned himself and wrote from his distant hometown: "My hometown thinks a thousand miles tonight." "Hometown" refers to relatives in hometown; "Thousands of miles" refers to the poet himself who is thousands of miles away. My relatives in my hometown must be thinking about me thousands of miles away on this New Year's Eve, thinking about where I left tonight and how I spent it alone. In fact, this is also a manifestation of the "hometown of thousands of miles". "first frost will have another year tomorrow" and "Tonight" is New Year's Eve, so it is another year tomorrow. From the old year to the new year, this endless yearning will add new white hair to the poet. Shen Deqian commented in the Qing Dynasty: "It is more meaningful to be a relative and a stranger in your hometown." The reason why it is "more meaningful" is that the poet skillfully used "antithesis" to express his deep feelings more elegantly. This is also a common expression in classical poetry, such as Du Fu's Moonlit Night: "Tonight is the moon watching alone in her room window." What is written in the poem is that the wife misses her husband, which is actually a reflection of the poet's own feelings. In the Ming Dynasty, Hu Yinglin thought that quatrains should be used to the end. For example, the word "impossible" has been added to "Gonda's hometown is thinking thousands of miles tonight, and it will be another year tomorrow" (Volume 6 of Poems). The so-called "exhaustion of meaning" refers to the completeness of poetry; The so-called "not allowed to add a word" is to refine the language. "Tonight is a thousand miles away, tomorrow is another year", which is a concentrated expression of the long, deep and bitter thoughts of both sides on New Year's Eve, fully showing the theme of the poem. Therefore, as far as the characteristics of this poem are highly summarized and refined, it has received the artistic effects of "poor meaning" and "adding a word". [2]

Edit the introduction of the author of this paragraph.

Gao Shi (702-765), a poet in the Tang Dynasty, was born in Bohai Xiu (now Cangxian County, Hebei Province). When I arrived in Chang 'an at the age of twenty, I didn't see an official. Later, I went to Jimen in the north and wandered around Zhao Yan. I wanted to seek the opportunity to serve the motherland in the frontier fortress, but I didn't get a way out. After more than ten years, he lived a poor and wandering life in Liang and Song countries. During this period, he had been drinking and hunting with Li Bai and Du Fu in Qi-Zhao area, reminiscing about the past and writing poems. When he was nearly fifty years old, he was recommended by Zhang Jiugao, the secretariat of Songzhou, and was appointed as Wei. Unwilling to be a small official who "greets the chief executive" and "attacks Gary", he abandoned his official position and lived in Hexi. He became the secretary of the shogunate on the recommendation of our envoy to Hexi. When the Anshi Rebellion broke out, he was worshipped as the left gleaner, transferred to supervise the censor, and assisted Ge Hanshu in guarding Tongguan. After the fall of Tongguan, he met Xuanzong's military statement, which attracted the attention of Xuanzong and Su Zong, and he was promoted continuously. He served as an official in Huainan and Jianchuan, and finally became a regular waiter and died in Chang 'an. Gao Shi's poetic realism is more than romanticism, with rich and simple style and vigorous brushwork. In the collection of heroes crossing the river, Fan Yin in the Tang Dynasty commented that his poems "have substance in words and bones in spirit, so both the ruling and the opposition enjoy their writings"; Du Fu thinks that his poems are "just like Cao Liu's" and praises his poems as "Chinese people clear the way, eagles fly out of the dust". These are all in line with his poetic style. [3] Gao Shi was the leader of "frontier poetry school" in the prosperous Tang Dynasty, and "vigorous and tragic" was the remarkable feature of his frontier poetry. His poems are quality-oriented, magnificent and simple. Lofty and lonely, he has the spirit of a ranger. He once roamed Liang and Song Dynasties and devoted himself to self-sufficiency. In addition, he is generous and upright, so his poems reflect a wide range of aspects and profound themes. Gao Shi's psychological structure is extensive, and his personality is straightforward, so his poems often express his mind directly, or talk to each other, and rarely use metaphors. For example, "Ge Yanxing" points out the national disaster at the beginning, highlighting the tense atmosphere: "The northeastern border of China is dark and filled with smoke and dust. In order to repel the barbaric aggressors, our generals left their homes"; Finally, he said, "I heard about the battle in the desert today, but it's Li Ye!" There are both ardent expectations and deep sighs, which are implicit and powerful. Gao Shi's poems focus on people rather than the natural landscape, so he seldom writes about scenery, and when he expresses his feelings, he is often accompanied by the part of writing about scenery, so this scene bears the poet's personal subjective imprint. "Song of Yan" describes the bleak scene with "autumn is exhausted in the dust and sand, the grass is withered, and the sun is setting on the lonely wall", and contrasts it with the desert, hay, lonely city and sunset, forming a picture full of subjective feelings, which makes the heroic and tragic battle of the soldiers more intense. Gao Shi uses simple words in his language style without carving. For example, there is a sentence in "Two Poems of Tang Dong": "Huang Yun, thousands of miles away, shines in the daytime, and the north wind blows geese and snow. Mochow doesn't know the way forward, and no one in the world knows you. " Technically, it seems that there is no effort, and the words are from the heart without deliberate modification. Getting Started Atlas More Atlas