One of the modern poems in memory of Qu Yuan.

Qu Zi is endowed with Chu Sao, holding a killing knife.

Too busy, there are few pepper orchids, and it has become a million Li Tao. Diaoqu yuan

I have no tears at the moment.

Tears have long been the Dragon Boat Festival water.

In May, Guluo River flooded.

Forgive me, my poet.

Your sigh in 2000

We've packed it.

Tie Hanwa to the spider's shelf with Qin bricks.

Only you have shown unyielding national integrity.

For thousands of years.

We have been in the rescue.

Today, the rivers in China are at high tide again.

We made a sprint gesture.

Take Li Sao as a song

Take Jiuge as the number

Wan ge Jing fa

No matter in old Chuze

still

Once Qin numa

Thank you, my poet

You jump with a heavy stone in your arms.

Let history come true in an instant.

awaken

No neat and tidy.

No Han Yan.

No Qin Wei

No Zhao

no longer

Blood-stained ethnic scuffles and

It's fried too fast.

Family members draw swords at each other-internal/sibling fights.

Maybe you still hold a grudge.

The Chu River, which was once defended to the death.

On today's map

It is impossible to find it accurately.

But it belongs to a man.

Stronger territory

Belongs to a greater name—

China

Your immortal poems

Published by China

We salvaged your boat.

Made in China