Appreciation of the ancient poem "boating in the East Land Gate"

Introduction to the Works of Two Ships in Donglumen

The author of two boating poems in Donglumen is Li Bai, which was selected as the whole Tang poetry volume 179.

The original text of "Two Rowing in Donglumen"

Two boat songs in Donglumen (1)

Author: Tang Libai

The sand will open at sunset tomorrow, and the waves will shake the rocks and move the water.

The canoe swam across the moon to find the stream, suspecting that it was snowing in the mountains.

Water is used as the Qinglong Panshi Dike (5), and peach blossoms are sandwiched with lumens.

If you taught me to take a boat under the moon, why didn't you fall into the stream?

Notes on two boating poems by Donglumen

(1) Donglumen, according to "Great Unity", is located in the east of Yanzhou (now Qufu and Yanzhou in Shandong Province).

② Land beside sand and water. The sky is upside down, which means the sky is reflected in the water.

Go boating in March and boating in the next month. Seeking, here means along and along.

④ Yin Shan, now Shaoxing County, Zhejiang Province. It snowed in the mountains. According to Shi Shuo Ren Xinyu Dan, Wang Huizhi, a native of the Eastern Jin Dynasty, lived in the mountains. He looked pale after a night of heavy snow. Suddenly, he remembered that his friend Dai Kui lived in Tongxi (now Shengxian County, Zhejiang Province) and went to visit by boat. After a night, I arrived at Dai's door, but I didn't go in. When people asked him why he did this, he said, "I came here on a whim and came back after all." Why should I look? "

(5) plate, around. The river flows around the stone embankment like a dragon to the west of Donglumen with peach blossoms.

6. What's the difference? Romance, here refers to elegant behavior.

Appreciation of two ships in Donglumen

In 737 AD (the 25th year of Kaiyuan), Li Bai lived in Shandong. On a sunny night, he went boating and writing poems in Donglumen. The poem describes the interest of boating on a moonlit night, which not only summarizes the unique forms of many natural objects, but also outlines the vivid pictures of waves shaking rocks, boats looking for streams and peach blossoms sandwiched between banks. Both poems mentioned the story of Wang Huizhi's visit to Israel on a snowy night, which reflected the poet's heroic and free-spirited style.

When I lived in the east foot, I often went back with Confucius, a famous scholar in Shandong Province, drinking and singing loudly. At that time, he called them "Liu Yi in Zhu Xi". This poem records the poet's life in those days.

Donglu was Yanzhou (now Qufu, Shandong Province) in the Tang Dynasty, and "Donglumen" was to the east of Fucheng. This poem is about boating under the moon.

The sand will open at sunset tomorrow. The first sentence is wonderful. As the saying goes, "the sky opens" is often associated with sunrise, but it is unheard of to be associated with sunset. But it does write a true feeling: the phenomenon of "sunset" when the light reflects makes the reflection of sandbar in the water and sky particularly eye-catching, giving people the feeling of "creating the world". This scene is written by reflection in the water, which is even more strange. This sentence has indirectly expressed the matter of "boating" from the scenery, which is a good start.

"Waves shake rocks and move water." According to common sense, waves should shake rocks off. And "rock" also comes from the real feeling of making water. This is because when people observe things in real life, they often have various illusions. The swaying of the waves and the lingering of the current may all cause the feeling that "the stone is moving". As for the reflection of the stone, it is even more restless. In this way, writing through subjective feelings can immediately grasp the wonderful characteristics of the scene, which has the same beauty as the previous sentence.

The scenery on the water at night is especially wonderful because of the "bright moon and bright river". The moonlight reflected on the water, covered with a layer of glittering silver light, and the boat seemed to walk in the moonlight. This made the people on the boat crazy, forgot everything, and found their way along the stream almost aimlessly. "boating on the bright moon and turning around in the stream" is not only a description of the scenery, but also a description of the mental state of the characters. A word "light" well expresses this feeling of flying high.

At this point, all three sentences describe the scenery, and the last sentence comes down to lyricism. Here, the poet didn't tell the whole story, but he took a famous story to describe it. The story of Shi Shuo Ren Xinyu Dan tells that when Wang Huizhi (Zi Zi) lived in Yin Shan (now Shaoxing, Zhejiang) in the Eastern Jin Dynasty, on a sunny snowy night, he suddenly missed his friend Dai Kui who lived in the village, so he took a boat trip overnight and arrived overnight. The king arrived, didn't see it, fell on the bow and went back. Someone asked him why, and he replied, "I left on impulse and came back exhausted." Why should I wear it? "

"On a whim" is exactly what Li Bai was feeling when rowing. Su Shi's "Red Cliff Fu" has a wonderful description of boating under the moon: "The vast sea of smoke is like the wind of Feng Xu, and I don't know where it ends; Just to explain the pattern that Li Bai forgot something when wandering around the moon. At that time, he may not have planned to visit relatives and friends, and the story of visiting Dai may not be exact; But his ecstasy is quite like a wanderer visiting Dai on a snowy night, and the realm of that moonlit night and snowy night is also very similar. No wonder the poet couldn't help wondering: Am I Li Taibai or Wang Ziyou? I don't know at the moment. A word "doubt" is very vivid.

The beauty of allusion here lies in its freedom and ease, so use it, use one end, and exert infinite poetry. The flexible use of allusions is one of Li Bai's specialties. The artistic success of this poem is inseparable from this, especially because of its wonderful scenery.

A Brief Introduction to the Author of Two Rowing in Donglumen

Li Bai (70 1 Feb. 28-762), a poet of the Tang Dynasty, is known as the "Poet Fairy" and the greatest romantic poet. Han nationality, born in Broken Leaf City in the Western Regions (now tokmak, Kyrgyzstan), moved to Changlong County, Mianzhou (Brazil County), Jiannan Province at the age of 5 (renamed Changming County in 7 12, now Qinglian Township, jiangyou city, Mianyang, Sichuan), and his ancestral home is Ji Cheng County, Longxi County (now south of Jingning County, Pingliang City, Gansu Province). His father, Li Ke, has two sons (Boqin, natural) and one daughter (Pingyang). There are more than 0/000 poems in the world, with masterpieces such as Difficult Road to Shu, it is hard to go, Climbing Mount Tianmu in a Dream, Jiang and Li Taibai Ji. He died in Dangtu, Anhui Province in 762 at the age of 6 1.

Li Bai's poetic creation has a strong subjective color, which is mainly manifested in his emphasis on expressing heroism and passionate feelings, and rarely describing objective things and specific time in detail. Free and easy temperament, independent personality, and strong emotions that are easy to touch and erupt form the distinctive features of Li Bai's lyric style. He often erupts, and once his feelings are aroused, he rushes out without restraint, just like a hurricane in the sky and an overflowing volcano. His imagination is very strange, often has unusual connections, and changes with the flow of emotions.

Traditional comparison of two boating poems in Donglumen

"All Tang Poems" Volume 179_4 Er Li Bai went boating at the east foot of the gate

The sand will open at sunset tomorrow, and the waves will shake the rocks and move the water.

The canoe swam across the moon to find the stream, suspecting that it was snowing in the mountains.

The water is the Qinglong stone embankment, and the peach blossoms are sandwiched with lumens.

If you teach the moon to go by boat, why not go to the stream?