The beauty has been waiting for the bead curtain and has been sitting with tight eyebrows.
You can see the bright tears on her cheeks now, but you can't see the man she loves so much?
Sigh on the jade steps
Dew fell on the steps of jade, and the night was long. Dew wet the stone.
Go back to my room and put down the crystal curtain, still looking at the exquisite moon through the curtain.
Crossing the Three Gorges of the Yangtze River
Early in the morning, I bid farewell to Jiangling city, which is high into the sky, thousands of miles away, and the boat is only one day away.
The cries of apes on both sides of the strait are still unconsciously crowing in their ears, and the canoe has passed the heavy green hills.
One of qingpingdiao trilogy
Beautiful people who see the bright clouds, think of their clothes and see flowers come to see them.
If Yushan didn't see her, it would be Yaochi meeting under the moon.
The second part of qingpingdiao trilogy
A red dew is fragrant, and the rain is heartbroken.
Excuse me, who looks like Han Palace? The poor swallow leans against her new makeup.
The third of qingpingdiao trilogy
The beauty of beauty and red peony complement each other, and beauty and long flowers are king.
Explain that it is infinitely hateful, and Shen Xiangting is north.
A gift for Wang Lun.
Li Bai was just about to leave when he heard a farewell song from the shore.
Even if the Peach Blossom Pond is deep, it is not as deep as Wang Lun's sending away my love.
Say goodbye to Meng Haoran on the way to Yangzhou
Old friends frequently waved to me, bid farewell to the Yellow Crane Tower, and traveled to Yangzhou in this beautiful spring filled with catkins and flowers.
My friend's sail shadow faded away and disappeared at the end of the blue sky, only seeing the first line of the Yangtze River and heading for the distant horizon.
On a spring night, I smell the flute in Los Angeles.
Yu Di's dark flying sound scattered into the spring breeze in Los Angeles.
In this nocturne, the willow is broken, and no one can afford to be homesick.
Thoughts in the dead of night
The foot of my bed is shining so brightly. Is there frost already?
I looked up at the moon and looked down, feeling nostalgic.
Wanglushan Waterfall
Rizhao incense burner produces purple smoke,
Looking at the waterfall hanging in Qianchuan,
Flying down from 3,000 feet,
Suspected that the Milky Way has fallen for nine days!
Sitting alone in Jingting Mountain
Birds fly high.
Lonely clouds go to leisure alone.
Never tire of watching it.
Only Jingting Mountain.
Wangtianmen mountain
Tianmen interrupted the opening of the Chu River, and clear water flowed from east to north.
The green hills on both sides are neck and neck, and a boat meets leisurely from the horizon.
Mount Emei Yuege
In the autumn of the first half of Mount Emei, the Pingqiang River reflected.
In the evening, Qingxi went to the Three Gorges, but the four gentlemen did not see Yuzhou.
Xiangfenghang
Meet in the world of mortals and raise the golden whip.
Thousands of families are weeping willows, on your side.
Knot socks
The strong man in Yannan and the Jianli of Wu, a means to fight against the emperor, killed the fish in their stomachs with one knife.
It's all for the sake of the emperor, so that he can give it to him and regard Mount Tai as light as a feather.
Sigh on the jade steps
Dew fell on the steps of jade, and the night was long. Dew wet the stone.
Go back to my room and put down the crystal curtain, still looking at the exquisite moon through the curtain.
Luoyangmo
Who is Bai Yu? Back to Tianjin.
Looking at flowers in the east disturbs Luoyang people.
White nose?
Silver saddle and white nose? , green barrier mud brocade.
When the drizzle falls and the spring breeze falls, you can drink straight with a whip.
Koguli
The golden flower folds the hood, and the white horse returns late.
Dance with wide sleeves, like a bird from the east.
Sharifutsu
The golden rope is the treasure in the world, and the precious wood sets off the jade pool.
The clouds are playing and the sky is blowing.
Lushuiqu
The lake is clear in autumn night, so I go to Dongting Lake to get white.
Lianzi was charming as if she were talking to me, but she broke my medicine string.
Chao Heng, also known as Chao Heng, is a Japanese, formerly known as Abe Zhongma Road. In the fifth year of Tang Kaiyuan (7 17), he sent a delegation of Tang envoys to China for the ninth time to study. After finishing his studies, he stayed in the Tang court as an official and worked as a servant in Zuobuque, Zuosanqi and Zhennan. He had a deep friendship with famous poets such as Li Bai and Wang Wei at that time, and they sang together. In the 12th year of Tianbao, Chao Heng returned to Japan as an envoy of the Tang Dynasty with the 11th Japanese delegation to the Tang Dynasty. On the way, he met a strong wind and was said to have drowned. This poem of Li Bai was written at this time.
The title of the poem is "Crying", which shows the poet's grief of losing his friends and their sincere feelings beyond their nationality, and makes the poem shrouded in a layer of sadness.
"Japanese and Korean officials wrote about the imperial capital" refers to Chang 'an and Kyoto in the Tang Dynasty. At the beginning of poetry, people and things are directly pointed out by the method of fu. The poet recalled the grand occasion of sending Chao Heng back to China not long ago: Tang Xuanzong personally wrote poems to his friends to express his good wishes and ardent hopes. Chao Heng also wrote a poem to show his farewell.
"Sail around the pot", following the previous sentence. The author's thoughts from near to far, with imagination, infer various scenes of Chao Heng sailing at sea. Set sail is written to life. The ship is sailing on the boundless sea, bumping up and down with the wind and waves, hiding from time to time, looking from a distance, like a leaf floating on the water. The word "around Penghu" is more subtle after "closing sails". "Penghu" is the legendary Penglai Fairy Island, which generally refers to the "Three Gods Mountain" overseas, in order to combine the characteristics of many islands on Chao Heng's way home and correspond to the word "around". At the same time, "sail", drifting and sailing also imply that Chao Heng is about to die.
"The bright moon does not return to the blue sea, and the white clouds are exhausted." In these two sentences, the poet highly praised Chao Heng and expressed his infinite nostalgia. The previous sentence implies that Chao Heng was killed, and the bright moon symbolizes Chao Heng's noble character, while Chao Heng drowned in the sea, just like the bright bright moon drowned in the blue sea, with profound implications and beautiful artistic realm. Combined with the description of the navigation environment in the couplet above, it is natural and appropriate, which makes people feel infinite regret and sorrow. The last sentence is about feelings with scenery, which is very exciting. Cangwu refers to Yuzhou Mountain. According to unified records, Yuzhou Mountain is located in Haizhou, Huai 'an Prefecture, Beihai, Shandong Province. Chao Heng's misfortune not only made the poet extremely sad, but also made Tianyu look sad. There are layers of white clouds hanging over Cangwu Mountain in the sea, mourning the death of Chao Heng. Here, the poet expresses his sadness by personifying the sadness of white clouds, which makes the poem more tortuous and implicit, and makes the tragic atmosphere more rich and memorable.
Poetry is shallow and obvious. In this poem, Li Bai expresses his feelings about the death of his friend and his extreme grief with beautiful metaphors and rich associations, which is implicit, rich and unconventional, and reflects his extraordinary artistic talent.
Li Bai's poems and songs are always fresh and natural, romantic and elegant. In this short poem, we can also appreciate his unique style. Although it is a mourning poem, it is natural and natural to send feelings to the scenery and express grief through the scenery.
The friendship between Li Bai and Chao Heng is not only a much-told story in the literary world in the prosperous Tang Dynasty, but also a beautiful page in the history of friendly exchanges between the Chinese and Japanese peoples.
Ding Du Hugh
Yunyang went to war, and merchants on both sides of the strait were spared. Black cattle rest on the moon, why bother tugboat! Turbid water can't be drunk, and the pot pulp is half turned into soil. When you sing, your heart will cry. Ten thousand people cut stones, but they can't reach the river. You look at Shimang, you hide your tears, and you will always be sad!
Hugh, Ding Du, is the old name of Song Wusheng in Yuefu Shangqing Music, and its timbre is moving.
This poem was written by Li Bai when he visited Hengshan Mountain in Danyang, Jiangsu Province in the sixth year of Tianbao (747), which truly reproduced the heavy labor of tugboat migrant workers.
The first two sentences, "Yunyang went out to sea, merchants on both sides of the strait were spared", pointed out the location, destination and environment of dragging stones. Yunyang, now Danyang County, Jiangsu Province. Taihu Lake in ancient Jiangsu produced Taihu Stone. The government recruited a large number of migrant workers to drag Taihu Stone back to Jiangbei and transport it to Beijing. "Going up" means going upstream and sailing against the current. "Sign" means that the labor of tugboat stone has a long way to go. "Businessmen are not spared on both sides of the canal" means that most of the banks of the canal are prosperous commercial towns. The tugboat's hard work against the current contrasts with the surrounding bustling environment, highlighting the tugboat's hard work and rendering the environmental atmosphere.
"Wu Niu rests on the moon, why bother tugboat?" In midsummer, black cattle breathe the moon. "Shi Shuo Xin Yu Yan" contains: "Man Fen said: I am still a cow, and I will rest at the sight of the moon." Liu xiaobiao said, "Today, buffalo is only born between the Yangtze River and Huaihe River, so it is called five cows. It's hot in the south, but cows are afraid of heat. When they see the moon, they suspect that it is the sun, so they will gasp when they see the moon. " The allusions of black cattle here show the heat of the climate, and even the buffalo in black land mistakenly think it is the sun when they see the moon, which is very vivid. "What's wrong with the tugboat?" Say, "What's wrong with the tugboat?" Tell the tugboat directly how hard it is to pull the optical fiber and how hard the tugboat should be in extremely hot weather. It exposed the tyranny of feudal rulers and expressed the poet's sympathy for the people of Lashi.
The phrase "the water is turbid and you can't drink it, and the pot pulp is half turned into soil" shows in detail the pain, scorching sun, heavy labor and thirst of the tugboat civilian worker. The poet grasped the typical thing "water" in the surrounding environment and highlighted the suffering and pain suffered by the tugboat civilian worker. Because of the drought and shallow water, the water in the river is too turbid to drink, and the little water left in the pot has turned into muddy water. The sun is burning overhead and the air is burning. The tugboat tracker has even sweated, but he desperately needs water, but he can't get it. "Can't drink" and "Half the world" both render the unbearable pain of the tracker. "When you sing a song, your heart will cry", which means that the tracker sings a sad song and cries like rain. This is a concrete action description, which further expresses the tracker's inner pain and directly expresses their grief and indignation.
"There is no reason to cross the river." Here the tugboat turns to "chisel the stone" and the screenwriter turns to write the scene. From the front of the tugboat, the stone was chopped by ten thousand people, which revealed the sin of feudal rulers and the labor burden of the people from a wider scope. Above ten thousand people and for no reason all highlight the poet's great indignation.
"You look at the stone awn, but you hide your tears and feel sad for eternity", and the ending is a reminder sentence. Instead of writing the sadness of the stone, it sets off the sadness of the tracker with the sadness of the stone, which shows the deep sadness of the tugboat tracker in the following description. Look at the huge Taihu stone and cry for the painful fate of tugboat trackers since ancient times. He deeply expressed the grief of the tracker and the poet's deep sympathy with the compassion of Taihu Stone. Mangmiao, a word that rhymes repeatedly, is reckless and swaying, describing the huge and heavy stone in Taihu Lake. Poetry is from far and near, from scenery to people, from generalization to concreteness, blending scenes, interweaving far and near, with deep and sincere feelings, vivid images and refined language.