What is miscellaneous poetry?

1. It refers to poems that write randomly generated scattered thoughts and trivial matters. The poem has an unspecified title. It can be used as the title of a single poem or as the title of a group of poems.

For example, Gong Zizhen's "Miscellaneous Poems of Jihai" contains 315 poems, many of which are sentimental and allegorical, written in the year of Jihai. This year, the author resigned angrily and returned south, and then went north to welcome his family. On the way back and forth, he wrote 315 miscellaneous poems about what he saw, heard and felt, collectively titled "Miscellaneous Poems of Jihai".

2. Refers to miscellaneous poetry.

Representative poems include: loop poems (or palindrome poems), peeling poems, acrostic poems, pagoda poems, word puzzle poems, windlass poems, eight-tone poems, acrostic poems, doggerel poems, and humorous poems. There are more than 40 kinds of poems, such as collection poems, couplet poems, century poems, inlaid sentence poems, Juexian poems, and theosophical poems. These miscellaneous poems have their own characteristics. Some are purely games, while others have certain ideological and artistic qualities. They are deeply loved by people and have been passed down to this day.

From "Three Miscellaneous Poems·Part 3" by Shen Quanqi, a poet in the early Tang Dynasty.

After hearing about Huanglong Rong, he refused to disband his troops for many years.

Poor Guiliyue grew up in the Hanyin family.

The young woman is in love with spring this year, and her husband had sex last night.

Who can use the flag and drum to capture Dragon City? Since the Han and Wei dynasties, poets have often written poems with "miscellaneous poems" as the title, similar to "untitled" poems. The content is mostly about lamenting life or missing lovesickness. Shen Quanqi wrote "Three Miscellaneous Poems", all of which dealt with resentment in the boudoir and revealed obvious anti-war sentiments. The third poem is chosen here. The first couplet is "I heard that Huanglong garrisoned, but for many years he did not disband his troops." The language is simple and eloquent, giving people a clear and outstanding impression. Huanglong garrison has been engaged in wars for many years. You can imagine the pain of conscripting people and garrisoning for a long time. The strong feelings of resentment and war overflow between the lines. The words "incomprehensible" and "frequent years" are used together to enhance the power of the language and arouse people's association and deep thinking.

The couplet "Poor moon in the boudoir, growing up in the Han family camp" is to express one's feelings through the moon. It is said that tonight in the boudoir and in the camp, under the shining of this bright moon, how many couples miss each other and miss each other. In the eyes of Mr. Zheng, the bright moon that he and his wife used to enjoy together in the boudoir kept coming to the camp to shine on him, as if he had infinite affection; while in the eyes of the missing wife in the boudoir, it seemed that the bright moon in front of him never appeared again. It is not as beautiful as in the past, because the full moon, which symbolized the beautiful life of the couple in the past, has long since left the boudoir and followed the beloved to the Han family camp. This couplet is obviously about love, but it talks about the moon everywhere; every word is about the moon, but every word is about the moon. In just ten words, the connotation is extremely rich. It not only writes about the separation of the couple, but also touches on the past of the couple's reunion. It not only paints a clear-cut picture of lovesickness under the moon, looking at the bright moon in a different place, but also makes people think of each other. It evokes the touching scene of a couple taking photos under the moon while getting along. Through pictures that imply contrast, the poet silently writes about the deep and affectionate feelings of the lady and her husband missing each other. Seeing the moon and cherishing people is a traditional expression technique in Chinese classical poetry, but here only the moon is written, not the people, and the image is richer and more vivid. This "moon in the boudoir" is not only the moon in the eyes of the missing woman, but also the moon in the eyes of the conquering man. It has the meaning of traveling thousands of miles to meet the beautiful woman, and it also means that the missing woman's mind is flying and she wants to see the conquering man. Poetic double entendres, scenes of love for a husband and missing a wife are all present in it, making it appear fresh and unique.