Meng's translation

The translation of Mang: A simple and honest peasant boy, holding cloth in his arms for silk. Actually, it's not really a silk change. Find a chance to talk about marriage. Seeing Lang off and seeing Qi Shuixi off, I arrived at Dunqiu. It's not that I want to miss the ceremony, and you have no matchmaker's manners. Don't lose your temper. Come and get married when autumn comes.

Climb up that pile of broken walls and look at it from a distance. Re-entry is far away in the clouds, and there are no tears from my lover. The lover came from the re-entry, talking and laughing happily. You go to divination and pray for immortals, and you are happy without bad omen. Come with your car and carry my dowry.

when the mulberry leaves are not falling, they are covered with green luxuriant branches. Shh, shh, those turtledoves, don't eat mulberries in your mouth. Oh, young girls, don't be reluctant to men. If a man falls in love with you, it's too easy to throw it away. If a woman loves a man, it is difficult to get rid of it.

Mulberry leaves have fallen, and they are yellow and haggard. Since I married your family, I have been poor and suffering for many years. Qi water sent me home, and the water splashed on the car curtain was wet and damp. There is nothing wrong with me being a wife, but your man is too cunning. Repeated impermanence has no rules, changing one's mind and playing tricks.

After many years of marriage, I have been a woman, and I have been diligent in housework. It's never too hard to get up early and go to bed late. Who knows that after the family business has been completed, it is gradually cruel to me. My brothers don't know my situation, and everyone laughs at me. Calm down and think carefully, and throw your tears away alone.

I swore to grow old together, but now I'm worried before I get old. Qi water will eventually have a shore, although the swamp is wide and has an end. Looking back, there is more joy when you are young, and there is tenderness between laughter and laughter. The vows of eternal love are still in my ears, but I didn't expect to turn against each other and become enemies. Don't think back to the alliance, and stop now that it's over!

the original text of "Meng"

Meng's flies are covered with silk. When bandits come to trade silk, they come to seek for me. Sending a child involves Qi, as for Dunqiu. When I was a robber, I had no good media. There is no anger in the child, and autumn is a period.

take the other side of the cliff in order to return to the customs. I didn't see the resumption of customs, and I cried. Seeing the resumption of GATT, I was full of laughter and words. Er Buer, the body has no blame. Come with your car and bribe me to move.

before the mulberry falls, its leaves will flourish. In the nest, there is no mulberry! I am a woman, and I have nothing to worry about! It's fair to say that scholars are worried. You can't say that a woman is worried.

when the mulberry falls, it will be yellow and fall. Self-pity, poor at the age of three. Qi water soup, gradually car curtain dress. Women are also unhappy, and scholars do their best. Scholars are also extremely useless, and their virtues are two or three.

being a woman at the age of three is exhausting; Stay awake all night, and there will be a dynasty. What is said is done, but as for violence. Brother doesn't know, but he laughs. If you think about it quietly, you will bow and mourn yourself.

growing old with you always makes me complain. Qi has a shore, while Ji has a pan. The banquet of the general angle, talking and laughing. Swear, don't think about it. On the contrary, I don't think about it, and I am already embarrassed! Notes on Meng

1. Qi: the name of Weiguo River, now Qihe River in Henan.

2. Dunqiu: Wei place name, south of Qishui. A general term refers to mounds.

3. qiān: negligence, fault, here refers to delay.

4. Jiang (qiāng): Yes, please. Nothing: pass "no" and don't.

5. multiply: board. Guǐ yuán: A collapsed wall. Hey, collapse. Walls, walls

6. Re-entry: the place name of Weiguo refers to the place where "Meng" lives. When it comes to the returned car, "off" is the carriage board. When you say "fu", it's a close name.

7. Snuff: tears. Ripples: Tears look dirty.

8. zai (zài): verb prefix, auxiliary word, meaningless.

9. Shi √: Burning the crack of tortoise shell to judge good or bad luck is called "Bu". Using yarrow to divination is called "divination".

1. Body: refers to tortoise omen and divination omen, that is, the result of divination. No blame (jiù): It means no evil divination. Blame, misfortune, disaster.

11. Bribery: property refers to dowry and dowry.

12. Woro: It is still "Woran", as shiny as water.

13. Yu (xū): The original meaning of "Xu" is to express surprise, strangeness, emotion, etc. Here, both "ū" and "ū" express emotion. Dove: Turtledove. Legend has it that turtledove will get drunk if she eats too much mulberry.

14. indulgence (dān): infatuation, addiction, and excessive pleasure.

15. Say, get rid of it.

16. meteorite (yǔn): falling, falling. Here, the falling of yellow leaves is used as a metaphor for women's old age and color decline. Yellow: turn yellow.

Appreciation of Mang

Wei Feng Mang is a poem in The Book of Songs, the first poetry collection in ancient China. This is a poem about a woman who abandoned her wife and complained about her marriage tragedy. The heroine of this poem recalls the sweetness of love life and the pain of being abused and abandoned by her husband after marriage with great sadness, expresses her remorse and decisive attitude, and profoundly reflects the oppression and destruction of women in ancient society on the issue of love and marriage

The poem is divided into six chapters, each with ten sentences. The first chapter, tracing his own marriage decided by his first love; The second chapter describes that he fell in love, broke through the shackles of the matchmaker's words and married the self-protection; In the third chapter, she tells a group of innocent young girls who are beautiful, telling them not to indulge in love, and pointing out the inequality between men and women.

In the fourth chapter, she resents the self-immorality. She points out that this is not a woman's fault, but the capriciousness of self-immorality. The fifth chapter, then recounts her toil and abuse after marriage and her brother's ridicule and self-injury misfortune; The sixth chapter describes the mutual love in childhood and today's deviation, denounces the hypocrisy and deception of the self-protection, and resolutely expresses the feelings of self-protection.

The whole poem uses realistic creative methods, and uses Fu, Bi and Xing alternately. In addition, it uses such expressive techniques as contrast, truthfulness, metonymy and calling for help. Its tone is sonorous and natural, and it is full of true feelings, showing high artistic achievements. Creation background of Mang

Mang is a folk song in the Spring and Autumn Period. In the Spring and Autumn Period, the productive forces were still quite backward. Women were not independent economically in the family, and they formed a subordinate relationship with men in personality. Once men changed their minds, they could abandon her without care.

At that time, the ideology of feudal relations of production and hierarchy was gradually formed. Women's love and marriage were often bound by ethics, interfered by parents and censured by customs, which further formed the spiritual shackles of women. The poem "Wei Feng Meng" is a reflection of heart breaker, a spoony woman in society at that time. Author introduction of Meng

The author of The Book of Songs is anonymous, but most of them have been unable to be verified, and they were collected by Yin Jifu and edited by Confucius.

References: 1. Zhu Xi. Biography of the Book of Songs. Shanghai: Shanghai Ancient Books Publishing House

2. Interpretation of Li Shan. The Book of Songs. Beijing: National Library Publishing House

3. Jiang Liangfu, etc. A dictionary of pre-Qin poetry appreciation. Shanghai: Shanghai Dictionary Publishing House.