Half of the poems about deities are as follows:
1. Since the beginning of the cloud, the pavilion is sinking, and the rain is coming. -Don Xu Hun's "East Building of Xianyang City"
Translation: The clouds are red and the sunset is outside the temple pavilion, and the strong wind has blown all over Xianyang Building before Shan Yu.
2. Beauty is in the eye of the beholder. It is predestined to meet thousands of miles away, and San Xiao is a fool in vain. -Qing Huang Zeng's Collection of Hangzhou Folk Poems
Translation: People who really love each other, although not charming, will find them charming; They are all perfect in each other's eyes, Pan An for men and Xi Shi for women. If they are destined for each other, even if they are thousands of miles apart, they will eventually come together and be obsessed with it because of an occasional smile.
3. Kun Gou has been wrapped up in a big cloth all his life, and his belly is full of poetry and books. -Song Su Shi's Farewell to Dong Chuan
Translation: In life, the body is wrapped in coarse clothes and poor cloth, and the temperament of learning in the chest is naturally glorious.
4. but since water still flows, though we cut it with our swords, it's even more worrying to raise a glass. -Tang Li Bai's a Farewell to Secretary Shuyun at the Xietiao Villa in Xuanzhou
Translation: Like drawing a nod to cut running water, the water has not been cut off, but it has flowed more rapidly. I raised my glass and drank heavily. I wanted to get rid of my worries by drinking, but the result was that I was more worried.
5. You get the moon first when you are near the water tower, and the flowers and trees in the sun meet in spring as early as possible. -Song Su Lin's
Translation: The balcony near the water (because there is no shelter from trees) can see the projection of the moon first; And the flowers and trees facing the sun, (the light is much better naturally, so they germinate early), are most likely to form the scene of spring.
6. The clouds miss clothes and flowers, and the spring breeze blows the threshold to reveal the richness. -Tang Li Bai's "Qingpingdiao I"
Translation: Your appearance and clothes are so beautiful and moving that even Baiyun and Peony will come to dress up for you.
7. Nine out of ten people are contemptible, but none is a scholar. -Qing Huang Jingren's Miscellaneous Feelings
Translation: Nine out of ten people can look at each other with white eyes, and the most useless one is the scholar.
8. If you seal Hou's duties with your words, you will achieve great success. -Tang Cao Song's "Feeling at the Age of Two"
Please don't mention anything about being a marquis, how many soldiers' lives will be sacrificed when you succeed!
9. I didn't dare to forget my concern for my country, but I still have to close my coffin. -Song Luyou's Book of Illness
Translation: Although my position is humble, I never dare to forget to worry about state affairs, but if I want to realize the ideal of reunification, I can only make a final conclusion after my death.
1. I am not famous or married, and I may be inferior to others. -Don Luo Yin's
Translation: I am not famous yet, and you are not married, probably because neither of us is outstanding.