From Lord Grim lying drunk on the battlefield and the return of several people from ancient times, I experienced the heroic feelings of the soldiers who regarded death as returning home and served their country.
"Liangzhou Ci" is a collection of poems written by Wang Han, a poet of the Tang Dynasty. Grasping the characteristics of the scenery of the frontier fortress, it expresses the homesickness of the border soldiers who were touched by hearing the sound of bamboo pipes at night. These two poems have a broad artistic conception, gorgeous language, lively rhythm, and are full of romance.
Full text: Glow-in-the-dark cup of grape wine, urge you to drink Pipa immediately. ?Don’t laugh when you are lying drunk on the battlefield. How many people have fought in ancient times?
Translation:
It is late spring. If you want to be in your hometown, this must be the time when the colorful flowers have passed, the branches and leaves are luxuriant, and the fruits are beginning to grow. They must have built fragrant nests and scrambled for food to raise their chicks.
But outside the Great Wall, it was still very windy, dusty, and cold. The soldiers listened to the desolate Hujia song "Breaking Willows" at night, which evoked beautiful memories of their hometown.
Extended information:
The first two sentences of the poem describe the soldiers who endured the bitter cold at the border and hated the spring breeze, but instead missed the bright and splendid spring scenery of their hometown. The last two sentences try their best to exaggerate a homesick atmosphere.
In the cold night, everything is silent, and the sound of the jade makes people toss and turn, making it difficult to fall asleep. Moreover, the sad sound of the jade is played by the song "Breaking Willows", which makes people feel sad and farewell. The sound echoed in the night sky, making the soldiers feel more homesick.
This poem captures some characteristics of the scenery of the frontier fortress, uses the severe cold and late spring and the sound of Hujia to describe the psychological activities of the soldiers, reflecting the living conditions of the soldiers at the border. The style of poetry is desolate and tragic, but not depressing. It uses chivalrous tenderness as the voice of a warrior. This is still an echo of the atmosphere of the prosperous Tang Dynasty.