1. There is no multiple way from Pengshan to oh blue-birds, be listening!-Bring me what she says!. -Li Shangyin's Untitled time was long before I met her, but is longer since we parted
Interpretation: The other party's residence is not far from Penglai Mountain, but there is no way to pass, but it is beyond reach. I hope a messenger like a bluebird will visit my lover diligently for me.
2, when * * * cut the candle at the west window, but talk about evening rain. -Li Shangyin's note on a rainy night to a friend in the north
Interpretation: When to go home, * * * cut the candle flowers in the west window and tell them face to face, how is evening rain?
3. One kind of lovesickness, two places of idleness. There is nothing that can be done to eliminate this situation, only to frown, but to mind. -Li Qingzhao's
Interpretation of "A Prune of Plum, a Fragrant Lotus Root and a Fragrant Jade in the Autumn": A kind of lovesickness that leaves, arouses two leisure worries. Ah, what can't be ruled out is that this lovesickness, this sadness, has just disappeared from the frowning brow and is faintly entangled in my heart. ?
4. the moon, grown full now over the sea, Tianya * * * At this time. -Zhang Jiuling's looking at the moon and thinking of one far away
Interpretation: A bright moon rises on the vast sea, and at this time, you and I are facing each other at the end of the world.
5. If you enter my lovesick door, you will know that I am lovesick and bitter. -Li Bai's "357 words/autumn wind words"
Interpretation: Walking into the door of lovesickness, you know the suffering of lovesickness.
6. I don't regret the widening of my belt, which makes people haggard for Iraq. -Liu Yong's
Interpretation: I am getting thinner and I don't feel remorse. I would rather be haggard for you.
7. and a moment that ought to have lasted for ever, has come and gone before I knew. -Li shangyin's "Jin se"
interpretation: the feelings of joys and sorrows are not to be recalled today, but they were careless in those years and have long been disconsolate. Although it is difficult for readers to understand the ideological content of the poem "Jinse", the poetic scene that can be used for wandering easily emerges in their minds.
8. I live at the head of the Yangtze River and you live at the end of the Yangtze River. I miss you every day, but I don't see you, so I drink the Yangtze River water. -Li Zhiyi's
Interpretation: I live in the upper reaches of the Yangtze River and you live in the lower reaches of the Yangtze River. I miss you every day but I can't see you, and I drink the water of the Yangtze River.
9. When will this water stop and when will this hatred end? Just hope that your mind like my thoughts, will certainly not live up to this mutual miss. ? -Li Zhiyi's "I live at the head of the Yangtze River"
Interpretation: The water of the Yangtze River flows eastward, and I don't know when it will stop. I don't know when my lovesickness will stop. I only hope that your mind is the same as mine, and you will not live up to this mutual yearning. ?
1. take home an armful, for my sake, as a symbol of our love. -Wang Wei's "Acacia"
Interpretation: I hope that people who miss me will collect more, and small red beans will attract acacia.