Seventeen (1)
The orchid grows in the vestibule, holding the fragrance and waiting for the breeze (2).
The breeze came suddenly, and I saw Xiao Aizhong (3) farewell.
If you lose your way, you may be able to pass by any road (4).
When you are enlightened, you should remember to return it. All the birds will destroy the good bow (5).
[Notes]
(1) This poem uses orchid as a metaphor for itself and Xiao Ai as a metaphor for the world, expressing its noble and fragrant character. The poem does not use the allusion of "the birds are gone and the good bows are useless"
to explain the reason for his retreat, which contains profound political implications.
(2)Xun: aroma. (3) Tuoran: light-hearted appearance. Xiao Ai: refers to weeds. Qu Yuan's "Li Sao": "Where the fragrant grass in the past was, now
It has always been Xiao Ai."
(4) Walking: Walking without stopping. Lost: lost. Old Road: Old Road, which refers to living in seclusion and keeping taboos. "Losing the old path" refers to being an official. Ren Dao: The way of following nature.
(5) When the birds are gone, a good bow is wasted: "Historical Records? The Goujian Family of King Yue": "When the flying birds are gone, a good bow is hidden." It is a metaphor for the ruler after his success
< p>Abandon or kill those who have contributed to him.Translation
Orchids grow in the vestibule,
with their fragrance waiting for the breeze.
The breeze blows briskly,
The weeds and fragrant orchids are clearly distinguishable.
My old path has been lost as I move forward.
It may be possible to follow nature.
Now that you have woken up, you should go back.
Beware of the birds abandoning their good bows.