Good rain knows the season, when spring comes.
Y incarnation Zhu Xijie.
Sneak into the night with the wind, moisten things silently.
I mean.
The wild path is dark, and the river is bright.
yīng yún jühíI,Jing chuan Huǒdúmíng .
Look at the red and wet place, the flowers in Jinguancheng are heavy.
This is what we know.
Appreciation of Delighting in Rain on a Spring Night
Delighting in Rain on a Spring Night is a poem by Du Fu, a poet in the Tang Dynasty. This poem describes in detail the characteristics of Chengdu spring rain and the scene of rainy night with great joy, and enthusiastically eulogizes the timely and moist spring rain. The poet uses anthropomorphic techniques to describe the spring rain, which is subtle, delicate, vivid and vivid. The whole poem is elegant in artistic conception, quiet in meaning and integrated with painting. This is a poem about rain, with vivid and unique charm.
This poem is written from evening to morning, with emphasis on evening. The poet actually wrote the opaque night and the "silent spring rain" so vividly and realistically, and its strong artistic expression can only be compared with Wang Wei's "Recalling Hu Jushi's Family in the Snow on a Winter Night".
Wang Wei wrote about the snow at night and Du Fu wrote about the rain at night. Both of them are wonderful, but both of them can write about a difficult place, which shows the depth of their kung fu. Du Fu's couplet "With the Wind" and Wang's couplet "Crossing the River" are a flowing pair. The running water pair is a model, which is equal to neatness and a dragon.
Reference to the above content: Baidu Encyclopedia-"Delighting in Rain on a Spring Night"