Translation of Tagore's English Poems
Yunhelang
Mom, people living in the clouds call to me-mom, people living in the clouds call to me-"We play from waking up until the end of the day.
"We play from waking up to the end of the day." We play with the golden dawn, and we play with the silvery white moon. "
We play with the golden dawn, we play with the silver moon. I asked, "But how can I get to your place?"
I asked, "But how can I get close to you?" They answered and said to him, Come to the edge of the earth and lift up your hands to heaven, and you will be lifted up into the clouds. They replied, "Come to the edge of the earth, raise your hand to the sky, and you can connect with the clouds."
"My mother is waiting for me at home," I said. "How can I leave her?" "My mother is waiting for me at home," I said. "How can I leave her?"
Then they floated away with a smile. So they smiled and floated away.
But I know a better game, mom. But I know a better game, mom.
I am the cloud and you are the moon. I am the cloud and you are the moon.
I will cover you with my hands, and our roof will be blue sky. I will cover you with my hands. Our roof is the blue sky.
People living on the waves call to me-people living on the waves call to me-"We sing from morning till night; We go forward, go forward, and don't know where we have gone. "
"We sing from morning till night; We keep traveling and don't know where we will pass. " I asked, "But how can I join your team?"
I asked, "But how can I join you?" They told me, "Come to the shore, close your eyes and stand, and you will be taken away by the waves." They told me, "Come to the shore, stand there, close your eyes, and you will be taken to the waves."
I said, "My mother always wants me at home at night-how can I leave her?" I said, "at night, my mother often lets me stay at home-how can I leave her!" " "
Then they smiled, danced and walked by. So they came running, laughing and jumping.
But I know a better game. But I know a better game.
I am the waves, and you are a strange shore. I am a wave, and you are a strange shore.
I'll keep rolling and break your knees with a lighter. I rushed in, rushed in, rushed in, and broke into your thigh with a smile.
No one in the world will know where we are. No one in the world will know where we are.
Translation of Tagore's English Poems
The first jasmine flower
Ah, these jasmine flowers, these white jasmine flowers!
Oh, these jasmine flowers, these white jasmine flowers!
I seem to remember the first day, I held these jasmine flowers in my hand, these white jasmine flowers.
I seem to remember the first time I held these jasmine flowers and these white jasmine flowers in my hand.
I love sunshine, sky and green earth;
I love the sunshine, the sky and the green earth.
I heard the river gurgling in the midnight darkness;
I heard the river gurgling in the dark midnight;
The autumn sunset came to me at the corner of a lonely and desolate road, like a bride raising her veil to accept her lover.
The autumn sunset greeted me in Kaminooji's corner, just like the bride lifted her veil to greet her lover.
However, I still remember the white jasmine I held in my hand for the first time as a child.
But I think of the white jasmine I first held in my hand when I was a child, and my heart is full of sweet memories.
There are many happy days in my life. On holiday nights, I once laughed with people who have fun.
I have had many happy days in my life. I was amused by those jokes on the night of the holiday party.
On a rainy gray morning, I hummed many idle songs.
On a gloomy rainy morning, I sang many elegant poems.
I wear a Bakula evening garland woven by the hand of love around my neck.
I wear a drunken wreath woven by my lover as an evening dress around my neck.
However, when I was a child, holding fresh jasmine for the first time, my heart was sweet.
But I think of the white jasmine I first held in my hand when I was a child, and my heart is full of sweet memories.
Translation of Tagore's English Poems
Hero hero
Mom, let's imagine that we are traveling through a strange and dangerous country.
Mom, let's imagine that we are crossing a strange and dangerous country.
You are sitting in a sedan chair, and I am trotting beside you on a red horse.
You are sitting in a sedan chair, and I am running beside you on a red horse.
It's evening and the sun has set. The ruins of Joradic lay pale and gloomy before us. This land is desolate and barren.
It's dusk and the sun has set. The wasteland of Yolande Sea is exhausted and gloomy before us, and the land is desolate and desolate.
You are scared and thinking, "I don't know where we are."
You get scared and think-"I don't know where we are."
I say to you, "Mother, don't be afraid."
I say to you, "Mom, don't be afraid."
The grass is covered with thorny grass, and there is a narrow path across the grass.
A needle-like grass grows on the grass, and a narrow and rugged path passes through the grass.
There are no cows in the vast fields; They went to their country stall.
There is not a cow in this vast land; They returned to the bullpen in the village.
The earth and the sky are getting darker and darker, and we don't know where to go.
It's dark, the earth and the sky are hazy, and we can't tell where to go.
Suddenly you called me and asked me in a low voice, "What light is near the bank?"
Suddenly, you called me and asked me quietly, "What's the fire near the river bank?"
At that moment, a terrible cry suddenly came out and some figures ran towards us.
Just then, a terrible cry sounded and many people ran towards us.
You curl up in your sedan chair, praying and repeating the name of God.
You crouched in your sedan chair and prayed repeatedly for the name of God.
The bearers trembled with fear, and they hid among thorns.
The sedan-chair bearer trembled with fear and hid in the thorns.
I shouted to you, "Don't be afraid, mother. I am here. "
I shouted to you, "Don't be afraid, Mom, I'm here."
With long sticks in their hands and disheveled hair, they got closer and closer.
Holding a long stick in their hands and their hair hanging freely, they got closer and closer.
I shouted, "there is a care! You thugs! One more step and you're dead. "
I shouted, "Look out! You bad guys! One more step and you're dead. "
They let out another terrible cry and rushed forward.
They let out another terrible cry and rushed forward.
You took my hand and said, "Dear children, for God's sake, stay away from them."
You took my hand and said, "Good boy, for God's sake, avoid them."
I said, "Mom, look at me."
I said, "Mom, look at me."
Then I galloped, and my sword and shield collided.
So I stabbed my horse and rushed over. My sword and shield collided with each other.
This battle has become so terrible, mom, if you can see it from the sedan chair, you will shudder.
This battle is so fierce, mom, if you can see it from the sedan chair, it will definitely be a cold war.
Many of them flew and many were cut into pieces.
Many of them escaped and many others were hacked to death.
I know you are sitting alone, thinking that your son must be dead by now.
I know you're sitting there alone, thinking that your child must be dead.
But I came to you covered in blood and said, "Mom, the battle is over."
But I ran to you covered in blood and said, "Mom, the war is over now."
You come out and kiss me, press me on your chest, and you say to yourself,
You came out of the sedan chair, kissed me, put your arm around your heart, and you said to yourself:
"I don't know what I would do without my boy to escort me."
"I don't know what to do without my children to escort me."
A thousand useless things happen day after day. Why can't such things happen by accident?
A thousand boring things happen every day. Why can't such a thing happen by accident?
It's like a story in a book.
It's like a story in a book.
My brother would say, "Is that possible? I always thought he was so delicate! "
My brother will say, "Is it possible? I always thought he was so tender and weak! "
People in our village will be surprised and say, "Isn't this boy lucky to be with his mother?"
People in our village will be surprised and say, "Isn't this child lucky to be with his mother?"