Tang Dynasty: Du Fu
Yulu withered maple forest, Wushan Wuxia bleak.
Between the river and the sky, the waves are rough and the clouds are covered with fog.
Cong Ju shed tears the other day. She was alone in the boat.
Cold clothes push knives and rulers everywhere, and Baidicheng is anxious.
Explanation:
Maple trees gradually withered and damaged under the erosion of dew in late autumn, and Wushan and Wuxia were also shrouded in bleak and gloomy fog.
The waves in Wuxia Gorge are monstrous, and the dark clouds above seem to be pressing on the ground, and the world is gloomy.
It has been two years since the flowers bloomed. Looking at the blooming flowers and thinking that I haven't been home for two years, I can't help crying. The ship is still tied to the shore. Although I can't go back to the East and wander outside, my heart is always tied to my hometown.
We are rushing to make clothes to keep out the cold in winter, and the anvil knocking on cold clothes in Baidicheng is as tight as a crack. It seems that another year has passed, and my yearning for my hometown has become more dignified and deeper.
Appreciate:
Through the image description of the autumn sound in Wuxia, Wushan, the gloomy and turbulent environment atmosphere is set off, which makes people feel shocked by the autumn sound and expresses the poet's feelings of worrying about the country and the people, loneliness and depression.
Meaning:
Yulu: Autumn frost dew is called Yulu because of its whiteness. Wilt: withered and decaying plants. Wushan Wuxia: refers to the Yangtze River and gorge in Kuizhou (now Fengjie). Xiao Sen: Bleak and gloomy.
The sky is choppy: choppy. Plug: refers to Wushan. Ground qi and yin: clouds cover the ground. "Grounding gas" is also called "everywhere".
The cluster of chrysanthemums bloomed twice: Du Fu was in Yun 'an the year before last and in Kuizhou this autumn. It has been two autumn since he left Chengdu, so the clouds bloom twice. The word "open" is a pun, which means that the chrysanthemums are open and the tears are open. Another day: the past refers to the hard years of these years. Hometown: This refers to Chang 'an.
Knife pusher: refers to cutting winter clothes. "everywhere" is something that everyone has. Bai Di: Today's Fengjie City is on the mountain on the north bank of the upper mouth of Qutang Gorge, facing Kuimen across the river. Anvil: the sound of clothes rushing at dusk. Anvil: a stone used to smash clothes. Anvil: the sound of clothes rushing at dusk. Anvil, stone.
Second, "eight autumn poems, the next one"
Tang Dynasty: Du Fu
The ancient city of Kuifu has an oblique sunset, and it always relies on Beidou Wangjing Hua.
Listen to the ape shed three tears, and let Xu follow August.
Draw an incense burner and lean on a pillow, and the mountain floor hides sorrow.
Look at the vines on the stone, which have reflected the flowers in front of the continent.
Explanation:
The sunset has ushered in the high city of Kuizhou. Whenever the Big Dipper appears at night, I follow its direction to find Chang 'an.
I really shed tears when I heard the ape crying in the martial arts. I also hope to return to my hometown by drifting if, but this wish has finally failed.
I still remember that when I was watching the vigil in the left courtyard of the palace, I stayed up late to write some seals of the Ming Dynasty and lit incense on the case. But now I don't work there. Stay here and hear the sadness blowing from the rostrum in the evening, and a hidden sadness rises to my heart.
Look, the rocks are covered with vines. When the moon just rose, the moonlight shone on the vines, but now it has shone on the reeds by the river. I stayed up all night, thinking about Chang 'an.
Appreciate:
The poet is in an isolated city, sitting in the middle of the night from sunset, looking at the north, staying up all night, it's time to play the first song. The last two sentences, focusing on my loneliness in Qiu Jiang, the places I have been in my twilight years, I am sick, I am in Jiannan, and deep down, "every Beidou Wangjing flower" shows my deep homesickness for Chang 'an.
Meaning:
Kuizhou: Kuizhou is located in the Tang Dynasty, and the governing state is in Fengjie, where the government office is located, so it is called Kuizhou. Jinghua: refers to Chang 'an.
Check: Raft. Painting province: refers to Shangshu province. Mountain Building: Baidicheng Building.
Cuiwei: Castle Peak.
Third, "Eight Poems in Autumn, Part Two"
Tang Dynasty: Du Fu
Chung Shan Man is here, Claire Kuo, and every day, Jiang Lou sits in the green.
The fisherman in the lodge is still ordinary, and the swallow flies in the clear autumn.
Kuang Heng's resistance to fame and fortune is weak, and Liu Xiangchuan's heart has been violated.
Students and teenagers are not cheap, and the five tombs are light and fat.
Explanation:
Thousands of families in Baidicheng quietly bathed in the autumn sunrise. I go upstairs by the river every day and sit and look at the green peaks opposite.
The fisherman who stayed on the boat for two nights in a row is still rowing in the river. Although it is clear autumn, swallows still spread their wings and fly around.
Kuang Heng of the Han Dynasty remonstrated with the emperor who despised his reputation. Liu Xiang taught Confucian classics, and it didn't work. The ancients still had it, so I don't have to say it.
When I was young, most of my classmates who studied together had already achieved a lot. They live a rich life in Wuling near Chang 'an, wearing light fur and riding fat horses, but I am destined to cross the world for a belief.
Appreciate:
The number one in the morning light is an extension of the second song. The poet sits alone at the bottom of the river every day. The autumn is crisp and the river is quiet, but this silence has troubled the author. Faced with all kinds of contradictions, I deeply sigh that things in life backfire.
Meaning:
Shinjuku: Stay again.
Kuang Heng: The word "duck turtle" was born in the Han Dynasty. Anti-sparseness: refers to the fact that the courtiers resist the monarch's orders or the court's resolutions, and they are extremely remonstrant. Liu Xiang: Zi Zizheng, a scholar in Han Dynasty.
Light fat: that is, light fur and fat horses. "The Analects of Confucius Yongye": "Red makes Ye Qi ride a fat horse and wear light clothes."
Wen Dao: I heard. Du Fu was not in Beijing for a long time. Because of the change of the political situation in the imperial court, it was inconvenient to speak frankly, so the cloud "heard the word". Like playing chess: refers to Chang 'an's political situation changing repeatedly like playing chess, and the situation is unknown.
Centennial: refers to a lifetime. These two sentences are Du Fu's lament about the changes in the current situation he has experienced, which is as unpredictable and sad as playing chess.
Fourth, "Eight Autumn Poems, Part Two"
Tang Dynasty: Du Fu
It is said that if Chang 'an plays chess, the world will be sad for a hundred years.
The houses of princes have all changed their owners, and the clothes of civil servants and military commanders are not the same as in the past.
Straight north Guanshan golden drum vibration, levy west chariots and horses feather book chi.
The fish and dragons are lonely, and the autumn is cold, so the country is peaceful and thoughtful.
Explanation:
It is said that Chang 'an politics is like an unfinished chess game. It is endless sorrow to reflect on the turmoil and exile experienced by countries and individuals.
With the change of the world and the turmoil of the current situation, the national luck is not what it used to be. The house of princes changed hands, eunuchs were in power, and good ministers and good looks even became a bubble.
The central regulations, cultural relics and systems have all been abandoned, and I have been forgotten politically. Uighur invasion, Guanshan horn thunder, soldiers waved; With the invasion of Tubo, the horses that sent messages galloped at full speed.
Under the condition of the country's ruin, Qiu Jiang is cold, and the life experience is miserable. The old life in Chang 'an is often presented in nostalgia.
Appreciate:
As a transitional poem, Du Fu lived in the political center of the Tang Dynasty for ten years, and he was deeply impressed by his attachment, admiration, laughter, and depression of "hiding sadness" everywhere. The country is ruined, Qiu Jiang is cold and silent, and familiar Chang 'an scenes emerge one by one.
Meaning:
The first palace: mansion, residence. New owner: new owner. Different from the past: it means different from the past.
North: True North refers to the war with northern Uighur. Golden drum vibration: it means that there is a war, and the golden drum is something commanded by the army. Western expedition: refers to the war between the west and Tubo. Feather book: namely, feather list, a military emergency document with feathers inserted. Chi: describe emergency.
Ichthyosaurus: generally refers to the aquarium. Loneliness: after autumn, the aquarium lurks on the waves. Old country: refers to Chang 'an. Pingju: refers to the usual residence.
Penglai Palace Que: refers to Daming Palace. Penglai, the name of Han Palace. In the second year of Tang Gaozong Longshuo, Daming Palace was rebuilt and renamed Penglai Palace. Nanshan: That's Zhong Nanshan. Dew gold stem: refers to the copper column under the dew plate of the immortal.
V. The Fifth Poem of Eight Autumn Poems
Tang Dynasty: Du Fu
Penglai Palace Que faces Nanshan, with dewdrops between golden stems and Korean smiles.
Looking at Yaochi in the west and the Empress Dowager in the east, there are many kinds of customs.
Clouds move to Gongshan, and the sun goes around Longlin to know the holy face.
One lying by the Cangjiang River surprised me at the end of the year. I went to several classes.
Explanation:
Day after day, Daming Palace looked at Zhong Nanshan from a distance, but could not see it. Those hermits who lived in the depths, dew and jade scraps, were absorbed by them and drank up.
Jade Bird informed me that the Queen Mother of the West had come from Yaochi, and the purple air was pervasive. I rode an ox to the west.
I remember that when the pheasant-tailed fan opened and closed upwards, it moved backwards like Xiangyun, and the sun bathed the temple, which made me see Xuanzong's face clearly.
I remember that in my class, I was in high spirits under the green door. Now, diseases are killing time mercilessly.
Explanation:
It depicts the majestic Chang 'an Palace, the solemnity of the early scenes, and the memories that have made me "honored" so far. When Cangjiang fell ill, it was already late autumn, which touched his feelings of worrying about the country.
Meaning:
Yaochi: The residence of the mythical goddess Queen Mother Xi is in Kunlun Mountain. Hangu Pass: namely Hangu Pass. These two sentences use allusions to describe the magnificent weather of the capital Chang 'an Palace.
Cloud shift: refers to the cloud-like separation of Gongshan Mountain. Zhi Zhi tail: refers to the pheasant tail fan, which is woven from pheasant tail and is a ritual ceremony for emperors. "Around the Dragon Forest in the Sun": Describe the dragon pattern embroidered on the emperor's robes as dazzling as the sun. Holy face: the appearance of the son of heaven.
One: one self, one self. Lying in Cangjiang: refers to being ill in Kuizhou. At the end of the year: at the end of the year, the word "autumn" in the poem title is cut, which hurts the elderly. A few times: just a few times, and the time is very short.
Qutangxia: the name of the gorge, one of the Three Gorges, is in the east of Kuizhou. Qujiang: South of Chang 'an, a scenic spot. Wan Lifeng Smoke: Kuizhou and Chang 'an are far away from Wan Li. Su Qiu: Autumn is still white, so it is called Su Qiu.
Six, "Eight Autumn Poems Six"
Tang Dynasty: Du Fu
Qutang Xiakou Qujiang Tou, Wan Lifeng smoke meets Su Qiu.
Calyx clamped the city to control the air, and Furong Xiao Yuan entered the customs.
Pearl curtain embroidered columns surround orioles, and brocade teeth rise from Bai Ou.
Looking back at the difference between song and dance venues, Qin Zhong has been a country of emperors since ancient times.
Explanation:
Familiar with a separation of time and space, Qutangxia and Qujiangtou, the distance is infinitely shortened by the mind.
Fifteen years ago, I wrote "Le Garden Song", and Calyx Building and Furong Garden are vividly in my mind.
An Lushan's iron hoof made everything disappear. At that time, the orioles in the pavilion were still flying high, and the people in Bai Ou were startled by the tourists' boats.
Now, everything is gone, gone, and there is nothing to miss.
Explanation:
Think about the prosperity of Qujiang, the place where emperors used to feast on songs and dances. The royal banquet attracted endless "border worries", singing and dancing, ruined the "ancient imperial country", and implied reprimand in infinite regret.
Meaning:
Calyx: namely Calyx Xianghui Building, located in the southwest corner of Xingqing Palace in the south of Chang 'an. Tong Yu Qi: This complicated road is for the convenience of the emperor, so it is called "Tong Yu Qi". Furong Xiao Yuan: Furong Garden, also known as Nanyuan, is located in the southwest of Qujiang. Worried about going to the border: there is news of war in the border area.
Aunt: The name of the bird is Swan. Brocade tooth mark: refers to Qujiang beautifully decorated cruise ship. Brocade rope, colored silk boat rope. Tooth needles, masts decorated with ivory.
Song and Dance Place: Qujiang, Chi Yuan. Qin Zhong: I mean Chang 'an here. Imperial country: the place where the emperor built the capital.
Kunming Pool: The site was built by Emperor Wu of the Han Dynasty in Doumen Town, southwest of Xi. Mark: refers to the military flag on the ship.
Seven, "Eight Autumn Poems Seven"
Tang Dynasty: Du Fu
Kunming Chishui Han Shigong was a target in the eyes of Emperor Wu of Han Dynasty.
Jathyapple weaver silk empty, autumn wind stone whale scales move.
The waves are floating, the rice is dark, and the lotus room is pink.
There are only birds in the sky, and the rivers and lakes are full of fishermen.
Explanation:
Looking back, Emperor Wu of the Han Dynasty once trained sailors in Kunming Pool, beating drums and waving flags in the wind.
The weaver girl carved in stone in the pool failed to live up to the beautiful night, and only huge whales would dance with the autumn wind in the thunderstorm.
Rice bushes in the waves are like dark clouds, covered by lotus seeds, and red flowers fall.
I want to fly freely in the sky of Qin like a bird, but the reality is that I am trapped in the Leng Jiang, fishing silently.
Appreciation: Recalling Chang 'an Kunming Pool shows the prosperous national strength, magnificent scenery and rich products in the Tang Dynasty.
Explanation:
Weaver Girl: refers to the stone statue of Weaver Girl on the west bank of Kunming Pool in Han Dynasty, commonly known as Shipo. Woven silk: Silk produced on looms and machines. Virtual jathyapple: The sky is facing a bright moon. Stone whale: refers to the stone whales in Kunming pool. Stone whales of the Han Dynasty still exist today and are now in Shaanxi History Museum.
Zizania latifolia: Zizania latifolia, a kind of herb, is born in shallow water with leaves like reeds and edible roots. Autumn fruit, dark brown skin, shaped like rice, so it is called glutinous rice, also known as carved glutinous rice. Lotus house: that is, lotus. Falling powder: refers to the maturity of lotus in autumn, and the petals fall one by one.
Guansai: This refers to Kuizhou mountains and rivers. Extreme sky: refers to extremely high. Bird-only road: describes the steep road, only birds can pass. Looking at Chang 'an from the north of Kuizhou, I can only see one mountain and one mountain. I wish I could fly without wings. Rivers and lakes everywhere: refers to wandering rivers and lakes, suffering from no home. Fisherman: Du Fu compares himself.
Eight, "Eight Poems in Autumn" Eighth
Tang Dynasty: Du Fu
From (wēi) to (y ē), Kunwu's imperial house is full of yin (mēI) and malice (bēi).
The fragrant rice pecks at parrot grains, and the old phoenix branch lives in Wu Bi.
Beauty meets Cui Chun and asks questions, while the fairy couple moves late in the same boat.
The crayons used to dry up, and the white heads sang softly.
Explanation:
From Chang 'an to Beilin, through Kunwu and Su Yu, Zige Peak shines on Zhong Nanshan.
Miss the fragrant rice and Wu Bi all the way, attracting parrots and phoenixes in the harvest season.
In spring, graceful ladies will pick flowers and give them away, while their partners will still move away at dusk and refuse to come back.
In the past, I could use words to dig through the dark wells of the times and drink the sweetness of mountains and rivers. Now I can only surround the water source in my memory and touch its silent twilight.
Appreciation: Expressed the poetic pride of the poets Kunwu, Su Yu and Beilin in their spring outing. "The crayons used to be dry" is an unforgettable impression.
Meaning:
Kunwu: The place name of Shanglinyuan, Emperor Wu of the Han Dynasty, is located in the west of Lantian County, Shaanxi Province. Su Yu: Yusuchuan, also known as Fan Chuan, is located in the area from Du District to Qu Wei, Chang 'an District, Xi City, Shaanxi Province. Winding: the way the road twists and turns.
The fragrant rice pecked at the leftover parrot grains: even the leftover fragrant rice grains were eaten by the parrot. This sentence is reversed. Wu Bi: Even if the Wu Bi branch is old, it still lives in Phoenix. Like the last sentence, the word order is reversed.
Picking up Cui: Picking up the feathers of kingfishers. Q: Giving gifts is a sign of goodwill. Fairy couple: refers to the companion of spring outing, and the word "fairy" describes its beauty. Moving at night: This means it's getting late, so we have to move the boat to other places to enjoy the tour.
Colored pen: multicolored pen refers to gorgeous writing style. Whitehead: refers to old age. Wang: