My window frames the snow-crowned western mountain scene. My door oft says to eastward-going ships “Goodbye” Original _ Translation and Appreciation

The window contains autumn snow in Xiling, and the Dongwu Wan Li boat is moored at the gate. -Du Fu's quatrains in the Tang Dynasty contain the autumn snow in Xiling, and the Dongwu Wan Li ship is moored at the door. "Two yellow orioles are singing atop the green willows, White egrets soar into the sky in a row"

The window contains autumn snow in Xiling, and the Dongwu Wan Li boat is moored at the gate. 1 translations and notes of ancient poems about elementary school, scenery, snow and birds for early education

Translation

Two orioles sang tactfully among the green willows, and a neat group of egrets rushed straight into the blue sky.

I sat in front of the window, and I could see the snow piled up all the year round in Xiling, and the ships from Dongwu, outside Wan Li, were moored in front of the door. Creation background In 762 AD, during the heyday of the Tang Dynasty, Chengdu Yin Yanwu entered the DPRK. At that time, due to the "Anshi Rebellion", Du Fu once avoided Zizhou. In the second year, the rebellion was put down and Yanwu returned to Chengdu. Du Fu also returned to Chengdu Caotang. At that time, he was in a good mood. Faced with the vitality of this school, he couldn't help but write this poem. Appreciation 2

This poem Jueju was written by the poet when he lived in Huanhuaxi Caotang, Chengdu, and described the beautiful spring scenery around the Caotang.

Poetry cuts through with a vibrant natural beauty, creating a fresh and relaxed atmosphere. In the first two sentences, the poet described this beautiful scene in a subtle way from different angles. Cui is new green, which is the color when everything recovers and germinates in early spring. "Two" and "one" are relative; A horizontal and vertical, it opened a very beautiful natural scenery. In this poem, the word "Ming" is the most vivid, and the oriole is described more vividly by personification, and the birds are paired, which constitutes a vibrant picture with festive atmosphere. The oriole sings on the willow, which is the vitality of moving in silence. The next sentence writes about the anger of nature with more obvious momentum. Egrets fly in this fresh sky, which is not only a kind of free comfort, but also an upward struggle. Furthermore, the first sentence says that the oriole sings on the willow, and the next sentence says that the egret flies to the sky, which broadens the space a lot, from bottom to top, from near to far, so that the vitality that the poet can see and feel fills the whole environment, thus showing the prosperity of early spring from another angle.

In the third sentence, "The window contains autumn snow in Xiling", the poet looks out from the window. Because of the fresh air and sunny days in early spring, he can see the snow-capped mountains in Xiling. The last two sentences have pointed out that it was early spring, and the autumn snow in winter wanted to melt, which gave readers a moist feeling. There was a word "containing" between "window" and "snow" in this sentence, which showed that moisture moistened the window lattice frozen in winter when the snow first melted, which can better write the poet's feeling about the vitality of early spring with moisture. And "Xiling" is the poet who thinks of Xiling near the thatched cottage when he sees the first melting snow in front of the window, and thinks of the long-term snow on Xiling Mountain, and replaces the residual snow on the window with the snow on the Xiling Mountain, which makes the artistic conception expressed more extensive. In addition, the poet had the ambition of serving the country since he was a teenager. After decades of heavy obstacles, he finally had the opportunity to re-exhibit, and the years of war were put down. This is exactly related to the fact that the poet thought of Xiling when he saw the melting snow in front of the window, and replaced the residual snow on the window with thousands of years of snow on the ridge, thus giving the poet a sense of stubborn snow melting.

The last sentence further describes Du Fu's complicated mood at that time. When the ship comes from "Dongwu", this sentence indicates that the war has been settled, the traffic has resumed, and the poet sees things and misses his hometown. Using the word "berth" has its profound meaning. Du Fu has been drifting for many years and has no landing. Although he still has a little hope in his heart, that hope has been greatly reduced. The word "Bo" just wrote the poet's complex mood between hope and disappointment. And "Wan Li" implies the difficulty of achieving the goal, which is juxtaposed with "Qianqiu" in the third sentence, which describes the difficulty of achieving the goal in terms of time and space. Sun Quan of the Three Kingdoms has been praised as a wise master by many scholars since ancient times. The author refers to Sun Quan on behalf of Soochow, implying Du Fu's hope for the emperor of the dynasty. The combination of "berth", "Wan Li" and "Soochow ship" is precisely to write the word "difficult".

The whole poem looks like four independent scenes, but the poet's inner feelings make its content consistent, and the fresh and light scenery sustains the poet's inner complex emotions, forming a unified artistic conception. At first, he showed the spring scenery of the thatched cottage, and the poet's mood was Tao Ran. However, with the wandering of sight and the change of scenery, the appearance of river boats touched his homesickness. On the surface, it is a vibrant picture, but in the cheerful and bright scene, it is entrusted with the poet's loss of time, loneliness and boredom, and it also writes the poet's complex mood when there is a glimmer of hope. Beyond that hope, it is more of a poet's sadness about disappointment.

The first couplet of a poem is a set of antithetical sentences. There are many willows around the thatched cottage, and there are a pair of orioles singing on the new green willow branches, which are a happy scene and colorful, forming a fresh and beautiful artistic conception. "Cui" is new green, "Cui Liu" is early spring phenology, and willow branches have just sprouted. "Two orioles sing green willows", birds in pairs, showing a vitality and a festive meaning. The egrets in the blue sky are flying freely. This long-legged bird flies gracefully and naturally. Wan Li is a clear sky, and the egrets are extremely bright in color against the "blue sky". In the two sentences, four bright colors of "yellow", "emerald", "white" and "cyan" are used in succession to weave a beautiful picture; The first sentence also has a description of voice, which conveys extremely cheerful feelings.

The bottom couplet of the poem is also composed of antithetical sentences. Looking at the snow ridge in the west mountain from the window. The snow on the ridge doesn't melt all the year round, so "Thousand Autumn Snow" has accumulated. The snow-capped mountains can't be seen when the weather is bad, and they can only be clearly seen when the air is clear and clear. With the word "containing", this scene seems to be a picture embedded in a window frame, which is near at present. Seeing such a rare beauty, the poet's mood is self-evident. If you look outside the door, you can see the ships moored on the bank of the river. River boats are common, but the word "Wan Li boat" is meaningful. Because they come from "Dongwu". When people think that these ships are about to sail, along the Minjiang River, through the Three Gorges and directly to the lower reaches of the Yangtze River, they will feel very unusual. Because of years of war, land and water traffic was blocked by war, and ships could not sail smoothly in Wan Li. When the war was pacified and the traffic resumed, it was only when the ships from Dongwu were seen that the poet could be "on the green spring-day that starts me home". Why not make people happy? "Wan Li Ship" and "Thousand Autumn Snow" are opposite, with a wide space for a word and a long time for a word. The poet is in the thatched cottage, thinking for thousands of years, seeing through Wan Li, how broad-minded he is! Appreciate "two orioles singing green willows, a row of egrets flying into the sky". Two orioles are singing, and there is a sound. "A line of egrets goes to the sky", which has an act and an action. One horizontal and one vertical, "two" and "one" are opposite; A horizontal and vertical, it opened a very beautiful natural scenery. In this poem, the word "Ming" is the most vivid, and the anthropomorphic method is used to describe the oriole more vividly. Then Du Fu talked about "the window contains the autumn snow in Xiling". My window contains the snow accumulated in Minshan for thousands of years, and the Minshan in the west is a Minshan with thousands of years of snow. "The Wan Li Ship of Dongwu" is parked at my door, and the ship of Chang Wan Li is parked. In this way, a welcome and a free ride are formed. Welcome this snowy mountain to your field of vision and send this boat downstream. So this "Wan Li Ship" can pass, which also shows that this "Anshi Rebellion" has come to an end and is close to being pacified. At this time, the ship can also pass, and business people can come and go on this river. Then such a poem is very beautiful in itself, and its four sentences are antithetical. There have been quatrains since the Six Dynasties. After the Tang Dynasty, quatrains became a very mature art, and many of our famous poems used quatrains. A quatrain is four sentences, and four sentences often don't match, or the first two sentences of the four sentences match the scenery and the last two sentences don't match the lyric, or the first two sentences don't match the last two sentences, so now all four sentences of his poem match, which can be said to be a very neat and carefully written poem. Du Fu once wrote a poem that made people "swear endlessly without surprising words", so he put this poem into practice. Du Fu (712-77), with beautiful words, was called Shaoling Yelao, known as "Du Gongbu" and "Du Shaoling" in the world. He was born in Gongxian County, Henan Province (now gongyi city, Henan Province) and was a great realistic poet in the Tang Dynasty. Du Fu was honored as a "poet saint" by the world, and his poems were called "history of poetry". Du Fu and Li Bai are called "Li Du" together, and in order to distinguish them from the other two poets, Li Shangyin and Du Mu, namely "Little Li Du", Du Fu and Li Bai are also called "Great Li Du". He is concerned about the country and the people, and his personality is noble. About 1,4 of his poems have been preserved, and his poetic skills are exquisite, which is highly respected in China's classical poems and has far-reaching influence. He lived in Chengdu from 759 to 766, and was commemorated by Du Fu's Caotang in later generations.

Du Fu listened to the rain in front of the lamp from afar, and looked at the mountains behind the snow. Snow flies over Jiang Lai, and the boat is on the side of Chilan Bridge. The stream is deeply uncomfortable with snow, and the mountain is frozen without clouds. Ice and snow, glass world, clear night air. The fire and cold lights are exposed with thin frost, and the clouds are falling in the wild. Remember the jade pass, the snow is clear, and the cold is crisp. Wild travelers predict that farming will be good, and the snow will not disappear in three winters. This body is in the forest of ice and snow, and different peaches and plums are mixed; The night cold is not close to the tassel, only pity him, * * * plum thin. Jiang Hanyan shadow plum blossom thin, four dust-free, snowy Yun Qi, night windows such as day. I don't know if the court will fall today, but it is suspected that Linhua opened last night. The wine is drunk in response to Yan Shanxue, and it is freezing in the ice and the clouds are flying in the clouds. There is much frost and snow in the place, and Hu Feng starts in spring and summer. It's chilly in Wan Li, and it's snowing in Pingsha. Yan Yaochi after the snow is the first branch in the world.