In the winter of the first year of Baoying (762), Tang Jun won a great victory in Hengshui near Luoyang, and recovered Luoyang, Zheng (now Zhengzhou, Henan) and Bian (now Kaifeng, Henan). The rebel leaders Xue Song and Zhang Zhongzhi surrendered one after another.
In the second year, Shi Siming's son, Shi Chaoyi, was defeated and hanged himself, and his troops surrendered to Tian and Li Huaixian one after another. At this point, the eight-year "An Shi Rebellion" came to an end. Du Fu is a poet who loves his motherland and suffers from troubled times. At that time, he lived in Sichuan. After hearing the news, he was ecstatic and wrote this poem.
The Imperial Army Recovered the Banks of the Yellow River is the work of Du Fu, a poet in the Tang Dynasty. ?
The original text is as follows:
The news of this distant western station! The north has been recovered! At first, I couldn't stop crying on my coat.
Where are my wife and son? There is not a trace of sadness on their faces. However, I packed my books and poems crazily.
On a green spring day, I began to go home, singing my songs loudly and drinking my wine.
Come back from this mountain, pass another mountain, go up from the south and then go north-to my own town! .
The translation is as follows:
Suddenly, the news of recovering Jibei spread outside Jianmenguan. When I first heard about it, I was very happy and shed tears.
Looking back, the sadness of my wife and children suddenly dissipated, and I picked up a collection of poems and was ecstatic.
Sunny, singing loudly, drinking wine, bright spring accompanied me back to my hometown.
Let's go, let's go to the dam and cross the martial arts. I passed Xiangyang and went straight to Luoyang.
Comments on the text are as follows:
Smell: I heard. Official army: refers to the army of the Tang Dynasty.
Outside the sword gate: south of the sword gate, which refers to Sichuan. Northern Hebei: It refers to the Youzhou and Jizhou areas in the Tang Dynasty. Now the northern part of Hebei Province is the base of Anshi rebels.
T √: tears.
Extended data:
Du Fu wrote to himself at the bottom of this poem: "I am in Tokyo." The theme of the poem is to express the joy of hearing the good news that the rebellion has subsided and returning home. "The news of this distant western station! The north has been taken back! " The rapid rise just shows the suddenness of good news. The poet has been wandering outside the sword for many years, so it is difficult to prepare for a taste. Because of the failure of "Jibei" and the Anshi rebellion, it is impossible to return to my hometown.
Now, the "thistle that suddenly spread to the north", the torrent of surprise suddenly burst open the emotional floodgate that had been suppressed for a long time, making the poet surge in emotion. "At first, I couldn't stop tears pouring down my coat." "The first news" is closely related to the "sudden news", which shows that the good news came too suddenly, while the "tears full of clothes" is vivid, showing the emotional waves aroused by the sudden news at the moment of "the first news", which is the true expression of joy and sadness and the intersection of sadness and joy.
"Jibei" has been collected, the war will stop, and the suffering of Gankun and Limin will be cured. The poet, who was displaced from place to place and hated other sufferings, finally got through it. However, after drawing a lesson from the bitter experience, the poet recalled the sufferings he had endured in the past eight years, but he couldn't help but feel sad and unable to restrain himself. However, this catastrophe finally passed like a nightmare. The poet can return to his hometown and people will start a new life, so he turns sorrow into joy and is in heaven.
The psychological changes and complex feelings of the First News at that time, if written in prose, need a lot of pen and ink, and the poet only uses the word "tears full of skirts" to describe the image, which is enough to sum up all this.
Baidu Encyclopedia-Both sides of the Yellow River were recovered by the imperial army