Looking back at his wife and children, he has also swept away the gloom and rolled up his poems, and the whole family is ecstatic.
Origin: The imperial army recovered the banks of the Yellow River, a poem by the Tang Dynasty poet Du Fu.
The original poem is as follows:
The news of this distant western station! The north has been recovered! At first, I couldn't stop crying on my coat. Where are my wife and son? There is not a trace of sadness on their faces. However, I packed my books and poems crazily.
On a green spring day, I began to go home, singing my songs loudly and drinking my wine. Come back from this mountain, pass another mountain, go up from the south and then go north-to my own town! .
Translation:
Outside the sword gate, the good news came suddenly, and the loyalists recovered the northern part of Hebei. When I am happy, tears are all over my clothes. Looking back on his wife and children, he has also swept away the gloom and rolled up his poems, which made the whole family ecstatic. I want to drink and sing and go back to my hometown together in spring. My soul has already soared, so I went from the dam to Wuxia, then to Xiangyang and went straight to Luoyang.
Extended data
The two banks of the Yellow River were recaptured by the Imperial Army was written in the spring of the first year of Guangde, Tang Daizong. In the winter of the first year of Baoying (762), Tang Jun won a great victory in Hengshui near Luoyang, and recovered Luoyang, Zheng (now Zhengzhou, Henan) and Bian (now Kaifeng, Henan). The rebel leaders Xue Song and Zhang Zhongzhi surrendered one after another.
In the second year, Shi Siming's son, Shi Chaoyi, was defeated and hanged himself, and his troops surrendered to Tian and Li Huaixian one after another. At this point, the eight-year "An Shi Rebellion" came to an end. Du Fu is a poet who loves his motherland and suffers from troubled times. At that time, he lived in Sichuan. After hearing the news, he was ecstatic and wrote this poem.