That moment
I have a wind horse.
Not to beg for happiness.
Just waiting for your arrival
the other day
Close your eyes in the incense fog of the temple
Suddenly hear
The truth in your hymn
the other day
Set mani heap
Not for Xiu De.
Just to throw stones into the heart lake
that night
I listened to Brahma all night.
Not for enlightenment.
Just to find your breath
January of that year
I shake all the curved pipes.
Not to cross over.
Just to touch your fingertips
That year
Kowtow and crawl on the mountain road.
Not for the audience.
Just to keep your warmth.
Ina
Turn the stupa over mountains and waters.
Not for the afterlife.
Just to meet you on the road.
That moment
I soar to immortality.
Not for longevity.
Just to make you safe and happy.
Reason:
This is an elegy of love, and the author appreciates the fading and drifting away of love in the emotion of time ... What we read from it is not only the author's sadness, but also the lament of "crying rose" that "it has lost its former glory"-the power of time has changed the oath of love, and the ruthlessness of time has made love pale.
The structure of each sentence in this poem is similar, giving people a sense of repetition and reciting. As far as the timing of the beginning of each sentence is concerned, the author's brushwork is very clever: the world is increasing day by day, month by year, and the author's longing for "her" is also increasing layer by layer-hearing your mantra, touching your fingertips, sticking to your warmth, and looking forward to meeting you. In the second half, time began to decline again, from night to moment, but the feelings did not weaken at all-in order to find your breath, to wait for your arrival, to protect your peace and joy ... from which we can see that the author misses her deeply and has real feelings! However, it is such a feeling that "that night, I forgot everything, abandoned faith, abandoned reincarnation", which only increased the sadness of the whole poem.
Except for the last sentence, this poem is reminiscent of love, and the previous part gives people a feeling of dialogue between man and god, which is also the ingenuity of this poem. A long passage in this poem shows that the author is a devout believer. When he burns incense, turns scriptures, kowtows and worships the pagoda in the temple, it seems that he is communicating with the Buddha, giving readers a feeling that chanting Buddha has nothing to do with love. The unique Tibetan Buddhist culture in the poem endows the whole poem with a layer of mystery. What we feel from it is the author's devotion to the Buddha, and when we read the last verse, we really find that the so-called Buddha in the poem is actually the "she" that the author loves. She has become a bodhisattva in the author's mind here, becoming holy and beautiful, which makes people have infinite reverie. But at the end of the poem, the author "throws away" and "abandons" this embodiment of beauty, just because this "weeping rose has carried forward the old glory", and we can't help but feel a little sad, not only because the author destroyed the beauty that she personally shaped, but also because we don't know the reason why this rose "cries in front of the Buddha"-this is exactly what the author wants us to think about.