Don't ask me if I have you in my heart.

Don't ask me if I have you in my heart, all I have left is you. This sentence comes from Yu Guangzhong's poem "Yu Guangzhong's Letter to His Wife".

Yu Guangzhong and Fan Wocun have been in love for nearly 70 years, but they met earlier. It was in Nanjing in 1945 that Yu Guangzhong, aged 17, first met Fanwo Village, aged 14, leaving a seed of love in each other's hearts. Shortly after the meeting, Yu Guangzhong sent a translation of Byron's poems to Fan Wocun. "Don't ask me if I have you in my heart, I only have you", a pun, perfectly and reasonably embedded in my name. In a letter, Yu Guangzhong dedicated his name to Fanwo Village.

Love words written by Yu Guangzhong to his wife

1, and fold some wider lotus leaves. I will go back in a month and put it in Tang poetry, which is as plain as crushed acacia.

2. If it is the first day of new snow, and the full moon is in the sky, there is a bright shadow below it, and bright silver flows on it, and you come to me with a smile. Between moonlight and snow, you are the third kind of beauty.

3. Where are you drunk? You said it was not a foreign country.

Clouds only bloom on sunny days, rainbows only bloom at dusk and lotus flowers only bloom in summer. For you, when you die in summer, all lotus flowers are double suicide.