On English Poetry in Primary Schools 1
After a heavy rain, Wang Wei came to my residence in Wangchuan.
The forest stores rainwater, and the smoke comes slowly.
Steamed quinoa, boiled millet, and paid for it.
An egret flies over the quiet swamp,
The faint summer forest turned into an oriole.
I learned to watch the morning glory in the mountains calmly.
Eat sunflower seeds with dew under the pine tree.
Give the honorary position to any clown,
Why should I scare seagulls, even if I have an idea? .
Wangchuan after the rain clears.
Smoke rises slowly from the fragrant forest clearing washed by rain,
Green vegetables and millet will be planted for him in the field.
Above the rows of rice fields, egrets fly happily.
From the dark forest, the song of orioles floated by.
For inner peace, I climbed high and stared at the morning light.
Under your tree, pine trees have dinner with dressed water shield.
Gone are the days when I fought for position and fame.
Since people and birds are the same, what can shake my faith?
A Study of English Poetry in Primary Schools II
Wang Wei, Xiaoxing Baxia
At dawn,
Yu Chunyi is Jingdi.
A happy girl in Qingjiang,
Chickens crow in the morning and evening.
Water town, boat city,
The mountain bridge is a tree.
Climb high, come out of the well,
Look at two lumens.
People speak different languages,
The warbler is an ancient sound.
It's interesting to come to many mountains and rivers.
A little separation.
Baxia bridge at dawn
At dawn, the Three Gorges appeared
With the passing spring, when I miss my Chang 'an dear.
A little girl is taking a bath by the clear blue stream.
The cock crowed to welcome the rising sun.
This is a market for trading on ships.
There, they seem to be walking on the top beam of the tree!
A climb revealed all the villages, one by one,
One eye can catch two bright rivers flashing.
People here speak with a funny accent,
But there are still many tunes in oriole's hometown.
So the charm of what one sees and hears.
To some extent, a traveler's homesickness is sober.
On Primary School English Poetry III
Wang Wei in Shang Ping Tian
Until the cultivated land becomes flat,
Plow the ground on the flat ground.
Excuse me, those who are interested,
Better know how to drown good people.
upland
From dawn to dusk, he farmed in the highlands.
From dawn to dusk, he waved his plow or hoe.
If someone asks if there is a ferry nearby,
Will he see a saint here as in the past?