The Original Text and Appreciation of The Book of Songs

The Book of Songs

If you love me and miss me, cross the river quickly. If you stop thinking about me, won't someone else come to me? You are such a stupid brother!

If you love me and miss me, cross the river quickly. If you stop thinking about me, don't you have any other boys? You are such a stupid brother!

This is a folk song that boldly expresses the love between men and women. If you love me and miss me, just lift your pants and cross the Qinhe River. If you don't miss me, is there no one else? Crazy children's madness!

If you love me and miss me, just lift your pants and cross the river; If you don't miss me, is there no one else? Crazy children's madness!

The above translation is basically Mr. Chen Zizhan's translation (see The Book of Songs). Mr. Chen pointed out: this poem, "doubt is taken from folk songs such as flirting." This is a comment that hit home. It is this "flirting" that constitutes the comedy style of this poem and makes the work full of strong humor.

The work imitates a woman's tone and expresses her passionate love for a man. It can be seen from the lines of the work that her love is extremely hot. But the way she expresses her love is neither whispering under the moon nor crying in tears, but "forced" to reach out and show her love; End with "scold" to show your feelings. Among them, "coercion" is divided into "forward coercion" and "reverse coercion". Positive coercion, that is, asking the other party to take immediate action to show whether they really love each other; Anti-coercion, that is, there are still "others" who can choose to urge them to make up their minds to love each other. Anti-coercion is only a girl's means, not to say that she is half-hearted, and there can be no misunderstanding about it. This kind of flirting is extremely bold and provocative. Generally speaking, women are mostly shy and timid in love; But this woman is so provocative and bold in love, so she uses her extraordinary behavior to form a strong contrast with ordinary women, reaching a ridiculous and lovely level, resulting in a comedy atmosphere in her works. Not all comedies are satires. This love poem, which was produced thousands of years ago, eloquently proves this point.

The reason why this poem is full of humor is inseparable from the following two points: First, the strong contrast between the heroine and the "crazy child". Although Crazy Boy is called "Crazy", he didn't say a word in his work. The work is full of aftertaste, which makes readers imagine that this "crazy child" looks like a big girl who is blushing and at a loss in front of that provocative girl. This is another unusual scene, which breeds funny comedy interest because of its disharmony with nature. Secondly, the language is straightforward and rough, which strengthens the comedy atmosphere of the works with its wild beauty. The language of "Shoushang" ("lifting pants") is so clear and popular that it comes from a woman's mouth, sweeping away her shyness and leaving no trace of the heroine's bold and provocative personality; In the end, swearing makes a sincere love full of rough external forms and makes people feel interesting in a lively and relaxed way.