What are some poems that express feelings about the vicissitudes of life?

Poetry that reflects the vicissitudes of life

Reciting the poems on the flute in the nostalgic sky

When you go to the countryside to read it, it seems like a dead person.

Liu Yuxi's "Rewarding Lotte and Seeing Gifts at the First Banquet in Yangzhou"

Translation:

I can only play the flute and compose poems, but I feel so melancholy. When I came back, things were different and I looked like a rotten person.

Who teaches the red lotus night every year?

Two places meditate and know each other.

Yi Jiang Kui's "Partridge Sky"

Translation:

But I don't know who it is that makes me think about the reunion nights year after year. , this feeling is only understood by you and me.

Stop thinking about your old friends and your home country

And try new tea with new fire.

-Su Shi's "Wang Jiangnan"

Translation:

Don't miss your hometown in front of old friends. Let's light a new fire to cook a cup of freshly picked wine. New tea.

I often get sick and drink in front of flowers every day,

I don’t care if I look in the mirror and look thin.

Bai Juyi's "Meng Wei Zhi"

In order to eliminate this kind of idle sorrow, I drink heavily in front of the flowers every day, let myself get drunk and lose weight, even if I look at myself in the mirror I have no regrets even though my appearance has changed.

Now I recall the joy of Jiangnan.

At that time, I was young and my clothes were thin.

Wei Zhuang's "Bodhisattva Barbarian"

Translation:

Now I recall the benefits of Jiangnan. At that time, I was young and romantic, and my spring was lifted up, and I was graceful. .

You buried your bones in the mud under the spring

I send you to the world with a head full of snow.

-Bai Juyi's "Meng Wei Zhi"

Translation:

I miss you under the underworld, the soil erodes your flesh and bones, and eventually turns into a handful of loess, And even though I am alive now, I still have gray hair on my temples.

Three thousand feet of pure worry on the temples,

Fifty years of prosperous spring dreams.

Yi Qiaoji's "Order of Gui Gui"

Translation:

Too much sorrow has spurred three thousand feet of white hair and hanging shoulders. No matter how prosperous it is, it will never last longer. It was a spring dream.