The new moon is on the first day of every month in the lunar calendar. When the moon moves between the sun and the earth, it faces the earth with its dark side and rises and falls with the sun, so people can't see it. At this time, the moon phase is called "new moon" or "new moon".
The poem "The setting sun is spreading in the water, half the river is rustling and half the river is red". On the third night of September, the dew is like a pearl, and the moon is like a bow. Poor. It comes from a four-line poem "Ode to Mujiang" by Bai Juyi, a poet in the Tang Dynasty. The original poem is as follows:
Mujiangsong
Author: Bai Juyi? Dynasty: Tang Dynasty
A sunset gradually sank into the river, half green and half green.
The loveliest thing is the ninth day of September. The bright pearl's bright crescent moon is shaped like a bow.
Translation comparison:
In the evening, the setting sun is about to set, and it is gently scattered on the river. The river looks bright red under the setting sun, but the green waves are rolling on it.
On the third day of September, what a beautiful night. Dewdrops on the grass stems and leaves on the shore are like rare pearls, and a crescent moon rises like a delicate bow.
Comment on words and phrases:
Twilight: a poem written by the river at dusk. Yin, a form of ancient poetry.
Sunset: the afterglow of the setting sun. Also refers to the sunset glow.
Se Se: The original meaning is bright blue treasure, and here it means bright green.
Poor: cute. September 3 rd: the third day of the ninth lunar month.
Zhu Zhen: That is, pearls. The moon is like a bow: on the third day of the ninth lunar month, the first quarter moon bends into a bow.
Creative background:
This poem was written by Bai Juyi on his way to Hangzhou as a secretariat in the second year of Changqing (822). At that time, the court politics was dark, and the party struggle between Niu and Li was fierce. The poet tasted the taste of being an official and asked to go abroad. The author felt relaxed and carefree after leaving the imperial court, so he wrote this poem.
About the author:
Bai Juyi (772 ~ 846) was a poet in the Tang Dynasty. The word Lotte,No. Xiangshan lay. Xinzheng, Henan, was born in Taiyuan (now Shanxi) and later moved to Xiatuo (now northeast Weinan, Shaanxi). Zhenyuan Jinshi, awarded the secretary provincial school book lang. During the Yuanhe period, Zuo Yi was a posthumous child and Zuo Zanshan was a doctor. Later, due to the above requirements, the murderer who stabbed Prime Minister Wu was severely arrested, offended powerful people and was demoted to Jiangzhou Sima.
In the early years of Changqing, he was appointed as the secretariat of Hangzhou, and Bao Li was appointed as the secretariat of Suzhou in the early years, and later served as the minister of punishments. In literature, he advocated that "articles should be written in time, and songs and poems should be written for things", and he was an advocate of the New Yuefu Movement. His poetic language is well-known, and he is praised as "the poet's magic" and "the poet's king". And Yuan Zhen were called "Bai Yuan" and Liu Yuxi was called "Bai Liu". There is a collection of Bai Changqing handed down from generation to generation.
Extended data
Appreciation of Ode to Mujiang;
This seven-line poem is a masterpiece of scenery writing. Beautiful and fluent language, fresh style, vivid, detailed and true picture. The poet chose two groups of scenery from the sunset to the rising of the new moon to describe it, and used novel and ingenious metaphors to create a harmonious and peaceful artistic conception. The whole article uses the word "poor" to sort out the deep feelings and love for nature.
The subtleties of his scenery have always been praised. Comment on Yang Shen's Poem of Sheng 'an in Ming Dynasty: "The poem is full of rhyme. It is said that the sun is spreading water, and the blue of the river is like the color of rustling; Half the river is red, and the sun is reflected. It can be described as micro-painting. " Comments on Tang and Song Poetry and Wine: "Qiu Jiang writes wonders, which are colorful scrolls". In the Qing Dynasty, Wang Shizhen commented on "Selected Poems of Tang Poetry": "The beautiful are beautiful and fascinating."