Pinyin of Two Words in Prose Poems

The market in the sky

The street lamps in the distance are clear (yu m: n yu m: yu m: n yu m: n de ji ē d ē ng mí ngl m: o).

It seems that there are countless stars twinkling (h m:oxiàngsh m:NZ he Wu sh demi ngxěn).

The stars in the sky are now (tiānshàng de mingx and ngxi à nle).

It seems to light up countless street lamps (h m:oxiàngdi m:NZ he Wu sh Kidd d d ē ng).

I think the sky is ethereal (xi)

There must be a beautiful market.

Some items (xi) displayed in the market,

It must be a rare treasure in the world.

You see (nǐkàn), the shallow Tianhe (nǐ nǐ nǐ nǐ ndeti ā nhé),

It must not be very broad (dngrá nshi bú shè nkuā ngung).

Cowherd and Weaver Girl across the river,

I'm sure I can ride a cow (dü ngné ngò uò jü zheni ú rlá iw).

I think at present (w ǒ xi m: ngtā mencǐ kè),

You must wander in Tianjie (düngáNZàitiāNjiēXiányóu).

No (bú) believe (xü n) please (qǐxīng) look at (kàn) that (nà) star (liú),

(y) Decide (d) he (sh) he (tā) they (men) lift (tí) the lamp (dēng) the cage (long) and go (zà).

spring

Look forward to (pànwàngzhe), look forward to (pànwàngzhe), the east wind is coming (d NGFēngláile), and the pace of spring is approaching (chūntiāndeji obùjūnle).

Everything looks like I just woke up (yqiè d not Uxià ngā ng Shu ǐ ng deà), and I opened my eyes with joy (x and NX and nrá nzh ā ngkā iley m: n). The mountain is wet (sh ā nl m: NGR ù NQ ǐ lá ile), the water is growing (shu ǐ zh m: NGQ ǐ lá ile), and the sun is crimson (tà iyá ng deli m: nhó ngq ǐ lá ile).

Grass slipped out of the soil (xi m: oc m: ot not ut not ud ǔ có ngt ǐ zuanqi) tender (inside nde) green (lǜlǜde). In the garden (yuánzǐlǐ), in the field (tiányǐ), look (qi Sit (zuò zhe), lie down (tǐ ngzhe), roll twice (dǐLiǐngèg n), kick a few balls (tǐ j ǐ ji ǐ oǐ), and play a few times (s ǐ ij ǐ tà ngp ǐ). The wind is light and quiet (fē ngq and ngqiāaoqiāode), and the grass is soft and soft (c m: omiá nru m: nru m: NDE).

Peach (táoshù), apricot (xingsh ù) and pear (líshù) are all in full bloom (d?ukāim). Red as fire, pink as chardonnay and white as snow. The flowers are sweet (HuālǐdàizhetianwèI), and when you close your eyes (bǐ ley ǐ n), the trees seem to be full of peaches (shǐ shà ngf ǐ ngf ǐ j and ngm ǐ nshiá o), Xinger (xingé r) and pears (lé r). Hundreds of bees are buzzing among the flowers, and butterflies of different sizes are flying around (up to xi Longlonglong Odudiev Longlonglong Lila Yves Longlonglong Wildflowers are everywhere (y Huābià and shi): miscellaneous (záyànger), named (y ǒ umí ngzü de), nameless (méimíngzìde), scattered in the flowers.

"Chu and Mi ànbúhánángli fēng" is good (bú cu ê de), touching you like a mother's hand (Xiàng q and ndesh ǒ uf m not zhen ǐ). The wind brought the smell of new ploughing (fēngl dàiláixiēx and nf ā ndení t ǔ de), mixed with the smell of grass (hunzheq and NGC ǐ owè i) and the fragrance of various flowers (háiyǒug dǒnghuādexiāng), all of which were in the slightly humid air. Birds nest in flowers (ni m: o rji ā ngk ē ch á o ā NZ à if á nhu ā n) and get happiness (gā oxngq ǐ lá ile). Call friends and show off her crisp voice (h péngyǐnbànòmànòngqòngcuòd) and sing ten thousand songs. On the cow's back, the shepherd boy's piccolo (niú bè ish à ngm tó ngdedundí) also keeps ringing all day (zhèshíhouy chéngtiāNZàIliáoli).

Rain is the most common (yǔshüxúNCángde) and lasts for three or two days (yǔ xishā nlim: ngtiā n). Don't get angry (k bién m:o). Look (kàn) like ox hair (xiàngniúmáo) like a flower needle (xiànghuāzhēn) like a filament (Xiàngxìs s:) and weave diagonally (mī m ī d ī xi in the evening (bà ngw65333 goes to the countryside (xiā ngxi à q ī) and on the road (Xi móolàng). There are also farmers (háiy u dǐgńng zuòdenóNGF) who work in the fields. They wear hemp fiber (P and Su Zhe) and hats (dà iz helí de). Their thatched cottage (tā mendec m: ow) was sparsely silent in the rain (X and X and sh sh dezàiyǔlǐjòngmòzhe).

There are more kites in the sky (ti ā nshà ngf ē ngzh ē ngji à nji à ndu not) and more children on the ground (dāNGHáiziyēdu not le). In urban and rural areas (chénglǐxiāngxià), every household (JiāJiāhühühü), old and young (l m: ol m: oxi m: o) came out like children (t ā meny ě g m: nt à ngershide). Relax your muscles and bones (sh Huósh Huój and ng ǔ), be full of energy (d ǒ us 466ud 466us ǒ uj and ngshé n), and do your own thing (gè zu ò gè dey and fè nshiqê). At first (gāngqǐtóuer), there was plenty of time (yǒudeshūng fu) and hope (yǒudeshūx and wà ng).

Spring is like a newborn baby (ch ū nti ā Nxià ngā nglu ò d ò dewá wá), which is new from head to toe (có ngtó ud à oji ó od ó ushó x ó nde) and grows (tāshěng Zhenóng zhe).