Representative poems of Lantern Festival

The representative poems about the Lantern Festival are as follows:

1, Night Lights on the fifteenth day of the first month by Zhang Hu in the Tang Dynasty: Thousands of households were brightly lit without locking, and the Emperor moved to Beijing in the middle of the first month. Three hundred wives danced in sleeves and wrote the sky in an instant. This poem describes that everyone is out of the house, people are empty, they come to entertain themselves, and then they return to the Lantern Festival, making the Lantern Festival the most poetic and fascinating moment.

2. Li Mengyang's Bian Jing Yuan Xi in Ming Dynasty: Zhongshan Ruzi leans on new makeup, and Zheng Nv Yanji is good at it. Sing Wang Xianchun Yuefu together, and the moon outside the golden beam bridge is like frost. This poem was written by the author while watching the Lantern Festival in Bianjing. Through the description of the wonderful performance scenes of Ruzi Zhongshan and Yanji Zheng, the poet showed readers a picture of many zaju competing in the moonlight during the Lantern Festival, reflecting the lively scene of Bianjing Yuan Opera singing.

3. The fifteenth night of the first month by Su Weidao in the Tang Dynasty: the fire tree and the silver flower are combined, and the star bridge is locked. The crowd is surging and the dust is flying under the horseshoe; Moonlight shines in every corner, where people can see the moon overhead. The singer in the moonlight, dressed in makeup, sang Plum Blossom. The capital has been abolished, so don't worry about the timing of leaking jade. Don't let the only midnight snack pass by in a hurry this year. This landscape poem was the first prize won by the poet in a poetry competition on the fifteenth night of the first month. It describes the joyful scene of Luoyang Lantern Festival and shows people's infinite nostalgia for its beautiful scenery.

4. Song Dynasty Ouyang Xiu's Yuan Xi: Last year's Lantern Festival, the flower market was full of lights. The moon rose to the willow tree, and he met me at dusk. On the Lantern Festival on the fifteenth day of the first month of this year, the moonlight and lights are still the same as last year. I will never see my old friend last year again, and my tears are soaked through my clothes. This is the prime minister's thought, which is about the sweetness of seeing a lover last year and the pain of not seeing a lover today. It's clear and charming. It not only wrote the beauty of lovers and the warmth and sweetness of love that day, but also wrote the disappointment and sadness that Iraqis did not see today.