How did the name "Heyuan City" come from? What are the stories?

Heyuan City is located in the northeast of Guangdong Province, in the middle and upper reaches of Dongjiang River, and is one of the main settlements of Hakka people. Dongjiang flows through the city from north to south, Xinfeng River surrounds the city from west to east, and the two rivers meet in the east of the city, which makes the whole city surrounded by water on three sides and looks like a raft floating on the water, hence the name. It is an important transportation hub in northeast Guangdong.

The story of the spread of Hakka folk songs in Heyuan: the spread of Hakka folk songs in Heyuan is related to the migration of Hakka ancestors from the Central Plains to Heyuan. The places where they live are mountainous areas, sparsely populated barren hills and dense forests, with tigers and beasts. After the ancestors of Hakka settled here, they engaged in reclamation and farming, and their production and life were very difficult. People have to take a very remote mountain road to cut firewood, cut mountains to plant trees, farm in the fields or transfer houses to talk. So as soon as they go out, they have a feeling of seclusion, or they are afraid of encountering the danger of poisonous snakes and beasts. So I like to sing a few folk songs, louder and louder, which will embolden and frighten wild animals; Secondly, we can call each other and get a care to dispel the loneliness in the mountains. Over time, we formed the habit of singing folk songs.

For a long time, most Hakkas living in remote mountainous areas lacked education, especially women, and had few opportunities to receive education in feudal society. Due to the shackles of feudal society, they can only express their feelings privately with folk songs. When some girls grow up, in order to express their love, they can only take advantage of the absence of their parents and elders, or go out to fetch water and wash clothes by the stream, greet the young men they admire from a distance and express their love with folk songs. Therefore, love folk songs account for a large part of Hakka folk songs. Later, because most Hakka residents have no culture, they sing whatever they think of when they see it, so the expression of "Bi" and "Xing" in Hakka folk songs has formed a universal law.

Hakka folk songs, as a kind of oral literature of working people, are accumulated in people's long-term labor life. They are based on the production and life of working people and reflect their ideals and aspirations in the production struggle. The forms and techniques of expression are loved by the working people. With a strong flavor of life, easy-to-understand local languages and customs, easy to communicate and accept, it has a strong popularity, locality and popularity, so it is welcomed and liked by Hakka residents.

After a long period of circulation, evolution and continuous development, Heyuan Hakka folk songs not only retain their folk literature tradition, but also make innovations and progress in all stages of development from traditional oral literature to written records according to historical characteristics, and also make innovations and developments in music melody. For example, the expressions of Hakka folk songs, such as fu, bi, xing, pun, duality, parallelism and exaggeration, as well as the phonology of four-sentence and seven-character formats and the common folk songs' song' chanting, tail-butting and five-sentence board, have developed into folk songs singing, folk songs performing and folk songs rap. Because its language is rich, easy to understand, vivid and affectionate, it directly reflects the local customs, has rich ideological connotation and is easily accepted by local people. For example, Zijin Hakka Hua Chaoxi, a unique drama in China, is an art form developed, innovated, perfected and refined from Hakka folk songs for a long time.

Hakka folk songs in Heyuan are the longest and most widely spread folk art among more than 3 million people in five counties and one district of Heyuan, and belong to folk oral literature. In addition, Hakka folk songs are sung in Hakka dialect, so Hakka people like listening and singing best. Because it is catchy and beautiful, it is a popular art form. For thousands of years, people have used it to praise labor, feelings, thoughts and morale. It has distinctive local characteristics and unique artistic style. Especially for the elderly, singing folk songs will make them "happy and solve thousands of worries." Singing Hakka folk songs in the mountains can make people forget their hardships and tiredness, open their hearts and relax. As Hakka folk songs sing:

Hakka local Hakka, Hakka customs;

Hakka sounds sing Hakka songs, and Hakka folk songs are particularly close.

Hakka folk songs are affectionate, like wheat tooth candy in Hexi;

Sweet, tough and smooth, tight and sweet.

Folk songs sang love and affection, sang the joys and sorrows of life;

Sing all the sorrows in your heart and sing the light in your heart.

Once upon a time, there was a young mountain singer who went to the market. While walking on the mountain road, he sang a folk song emotionally: "Look through the pillar, look through the pillar, look at my sister's tie;" See the girl's flowers in another post, don't blow the wind and the sun (the dialect "tide" means "impotence"). The same sister left the post and left the post, and the citrus was delicious and out of the bag; Citrus is delicious without the microphone, but with my sister. "His singing is sweet and moving. It happened that a beautiful young girl who also loved to sing folk songs was attracted by his folk songs and couldn't help but chase after her. At the intersection of Sanya, she was disappointed to see that the folk singer looked ordinary and had patches of sweat on his face. So she quipped with folk songs: "When I heard the song rushing over that mountain, the scenery of that mountain was just like this ("image "or" spot "). Just ask brother, which way leads to the underworld? "

Sister met a ghost in the name of asking for directions. Words are subtle, sharp and spicy. However, the young folk singer didn't mind at all, and sang sincerely: "From my sister to my sister, everyone is thinking;" The tea fruit looks good and delicious, and the skin is wrinkled and sweeter than sugar. "

My sister saw that he was honest and sincere, and the folk metaphor was thought-provoking, secretly admired, and ashamed that he should not judge a book by its cover. She stole a glance at the young singer, but she felt so sweet that she blushed.