Reading the Original Text and Translation of Shan Hai Jing Shi

Classical Chinese translation of ancient poems is one of the compulsory contents of the college entrance examination, so we should pay attention to accumulation in the usual learning process. The translation of ancient poetry should focus on literal translation, keep the meaning fluent, and pay attention to the characteristics of original words, sentences and expressions. The following text and translation of Reading Shanhaijing No.10 are for reference only. Please focus on the teaching materials in your area.

The original text of "Reading Shanhaijing No.10" is based on micro-wood, which will be reclaimed from the sea.

Xingtian waved a shield axe, and a resolute battle continued.

Similarly, all beings have no residual sorrow, become foreign bodies and have no remorse.

If there is no such character, how can the good times come?

Reading Shanhaijing (No.10) Jingwei original translation contains tiny pieces of wood, which should be used for reclamation.

Xingtian wields a shield axe, and his resolute fighting spirit always exists.

It is the same creature, without sorrow, turning into a foreign body and without repentance.

If there is no such will character, how can a good time come?

Appreciation of the poem "Reading Ten Classics of Mountains and Seas" "Jingwei holds Xiao Mu and will fill the sea." Say a few words first, and summarize the fairy tale of Jingwei, which is extremely concise and vivid. "Shan Hai Jing Bei Shan Jing" says: "There are birds on Mount Hatoyama, which are black, crowned, white-billed and barefoot. It's called Jingwei, and its songs are self-proclaimed. It's Yan Di's girl, named Girl. The girl drowned while swimming in the East China Sea, so she is Jingwei. I often hold the wood and stone of the western hills to hold the East China Sea. " In order to avenge the drowning man, Jingwei has a small mouth and wants to fill the East China Sea.

Jingwei's appearance is just a bird, but he is ambitious. The words "topic" and "micro" of "jingwei topic micro wood" can be carefully understood. The word "title" belongs to the original Shan Hai Jing, and the word "micro" expresses the poet's imagination. Both words are vivid, and "Weimu" is on a par with the next sentence "Bohai". The tiny wood in Jingwei's mouth is in sharp contrast with the vast East China Sea. The more difficult it is to get revenge from Jingwei, the more determined it is, and it is bound to overwhelm the sea. Judging from the deep meaning of the following sentence, it shows that the poet was deeply moved.

"Xingtian dance is dry, and the ambition is always." These two sentences sum up Xingtian's fairy tales, which are also extremely concise and vivid. "Shan Hai Jing Overseas Western Classic" says: "Xingtian and the emperor are fighting for God here, and the emperor is broken. The mountain where the sheep are buried is based on milk and the umbilical cord is the mouth, dancing. " Dry, shield also; Qi, axe also. In order to avenge Xingtian, he waved an axe and a shield and vowed to fight the Emperor of Heaven to the end. What is particularly commendable is that his brave ambition has always been there and is indelible. The word "dance" and "fierce will always be there" in Xingtian Dance are vivid.

The word "fierce" in Yuan Ming's Jing Ke Fu is an excellent interpretation of the word "fierce". Understanding the above four sentences, "strong will is always there" is the combination of Jingwei and Xingtian, and it is a high summary of Jingwei and Xingtian spirit. The word "fierce ambition" is quite popular in Yuanming, which can best express the character of Yuanming. My Youth in Miscellaneous Poems is a self-described ambition to escape from all over the world. This poem was written in his later years, and his ambition has always been there. It can be said that he borrowed from Jingwei and Xingtian and embraced himself in his later years. The following two sentences are the meaning of this sentence. "One thing has no worries, no regrets." "Same thing" means that the same thing is a living thing, referring to the prototype of Jingwei and the punishment of heaven. "Melting away" means that Jingwei and Xingtian died and became foreign bodies.

I have no worries. I have no regrets. In these two sentences, the first one said that when he was born, the second one said that after his death, Jingwei and Xing were born fearless and had no regrets after their death. These two sentences are the full play of "the top gun is always there". Yuan Ming's poems are so dense. "I am in the past, I can wait." At the end of the sentence, I regret that Jing Wei and Xing Tian had only ambitions in the past, but failed to wait for the opportunity of revenge. The waves of poetry have changed from lofty sentiments to deep sadness, which makes people think deeply. Fierce ambition has always been there, although it is admirable; And the timing is not met, which is also sad. This is actually a profound tragic spirit.

Yuan Ming's poems bemoan Jing Wei and Xing Tian as a part of the spirit. Although he died without regret, he also had some hopes. Reading Thirteen Classics of Mountains and Seas is a group of poems linked by chapters. The first poem praises the joy of farming in seclusion, the second to twelfth poems praise the miraculous things recorded in Shan Hai Jing and Mu Zhuan, and the last poem praises the historical events that ignored Guan Zhong's last words, appointed courtiers and harmed others. So this group of poems was written after Emperor Wu of Song usurped gold. Therefore, the "fierce ambition" in the poem can of course include the embrace of saving the world during the Yuan and Ming Dynasties, but first of all, it should include the pain and anger of usurping the Jin Dynasty and the sad desire of revenge. Poems about revenge, such as Ode to Jing Ke in Yuan and Ming Dynasties, can be read and played together with this poem.